還記得《飛屋環遊記》嗎?可可愛愛的衍生劇《小逗的日子》來了

可口可樂曾叫“蝌蝌啃蠟”?!來看看洋品牌在中國的坑爹中文譯名

車釐子、班戟、西冷牛排,這些詞原來是這麼翻譯來的……

日媒評選:十個最高大上的英文版漫畫名

日媒評選:十個最高大上的英文版漫畫名

外國電影在中國叫什麼名字?這些電影名字打滿分

甜成這樣,還不上熱搜?冰糖cp衝鴨!

“金拱門”就土啦?那這些國外大牌的中文名會震到你的!

獄髓是什麼?《我的世界》臺灣版mc那些“美翻”了的譯名

那些音義兼顧的絕妙譯名

好的動漫譯名改變作品命運?對比大陸與港臺,這真的是同一部動畫

好的動漫譯名改變作品命運?對比大陸與港臺,這真的是同一部動畫

譯名之爭:白羅斯還是白俄羅斯?舍曼還是謝爾曼?漢城還是首爾?

譯名之爭:白羅斯還是白俄羅斯?舍曼還是謝爾曼?漢城還是首爾?

盤點韓國明星的搞笑中文名

盤點韓國明星的搞笑中文名

韓政府:韓國泡菜中文名不叫“泡菜”了

韓政府:韓國泡菜中文名不叫“泡菜”了

為什麼好萊塢的懸疑片評分不高?部分內容不受主流價值觀的認可

精靈寶可夢宣佈正式改名為“寶可夢”,有人唏噓,有人拍手叫好

精靈寶可夢宣佈正式改名為“寶可夢”,有人唏噓,有人拍手叫好

片名取不好,票房少一半?《人潮洶湧》失敗的原因找到了

片名取不好,票房少一半?《人潮洶湧》失敗的原因找到了

是昴不是昂,就算是十年動漫迷,對這些譯名也萬般無奈

女孩好聽的小名大全2018

NBA新科狀元Zion譯為“錫安”:聖經翻譯對中文的影響

NBA狀元Zion譯為“錫安”:聖經翻譯對中文的影響

NBA狀元Zion譯為“錫安”:聖經翻譯對中文的影響