你知道turn the tables on sb.是什麼意思嗎?

嗨,大家好!今天我們一起來學學習語

turn the tables on sb.

。話不多說,讓我們開始吧!

你知道turn the tables on sb.是什麼意思嗎?

turn the tables on sb.

的意思是“to change a situation so that you now have an advantage over someone who previously had an advantage over you”,即“扭轉局面,轉而佔(某人的)上風”。

例句:

Amy

turned the tables on her

rival with allegations of corruption。

艾米指控對手腐敗,從而扭轉了對自己不利的局面。

你知道turn the tables on sb.是什麼意思嗎?

下面再介紹兩個有用的習語:

turn to dust

turn to dust

的意思是“to become worth nothing”,即“變得一文不值”。

你知道turn the tables on sb.是什麼意思嗎?

例句如下:

Every promise they have made has

turned to dust

他們的承諾都一文不值。

你知道turn the tables on sb.是什麼意思嗎?

turn to jelly

turn to jelly

的意思是“to suddenly feel weak because you are frightened, nervous, or ill”,即“(由於害怕、緊張或生病等)突然感到虛弱”。

你知道turn the tables on sb.是什麼意思嗎?

舉個例子:

As Alice knocked on the director‘s door, her legs

turned to jelly

愛麗絲敲主任的門時,感到兩腿發軟。

你知道turn the tables on sb.是什麼意思嗎?

以上就是今天所學內容,你學會了嗎?