2021年諾貝爾文學獎獲得者阿卜杜勒拉扎克·古爾納《讚美沉默》更具有輕諷刺和哀傷的意味,“我”和愛瑪的結合裡有太多的虛假成分,為了滿足這位人類學女學者對非洲的好奇心,“我”編造了很多關於自己身世的故事和非洲的風俗文化...
瞭解更多〉〉新晉諾貝爾文學獎得主古爾納不僅是大學老師,還是雜誌特約編輯紅星獨家|古爾納:得知獲諾獎,第一反應以為是惡作劇諾獎評委馬悅然夫人:這次選擇古爾納,瑞典媒體罵無可罵諾貝爾文學獎得主古爾納將有10部作品引進國內出版紅星新聞記者 曾琦 ...
”米粒媽仔細研究了一下,發現古爾納本身就曾是難民,一生的漂泊中,他經歷了英國殖民...
馬駿認為,古爾納等非洲作家的作品很少出現在中國讀者面前,一方面有出版社的經濟效益的考慮,一方面也是因為出版環境導致出版商在選擇時變得更加保守,非洲還有大量沒有得過國際大獎的文豪級作家不為外界所知...
錢在愛情中有多重要...
關注人類命運:難民不只是無名小卒,也是能夠做出貢獻的人古爾納接著回來接史密斯的電話:嗨,你還在嗎...
總的來說,古爾納的小說主要講述了非洲移民的故事,深入解析了他們面對當代社會普遍存在的殖民和種族主義餘孽時的痛苦與迷惘,用異化的人物性格映射了當代英國社會的脆弱一面...
東非流亡作家諾貝爾獎委員會主席安德斯·奧爾森說,古爾納的小說,從他的處女作《離開的記憶》(關於一次失敗的起義),到他最近的作品《來世》(Afterlives),都在“擺脫刻板的描述,讓我們看到了一個不熟悉的、文化多樣化的東非”...
上海譯文出版社表示,已取得古爾納十部作品的中文簡體翻譯出版權,包括《離別的記憶》(Memory of Departure 1987)、《朝聖者之路》(Pilgrims Way 1988)、《多蒂》(Dottie 1990)、《天堂》(Par...
02不止作家和藝術家,多元背景和經歷,會讓一個人在多種職業上都能夠有更好的發揮事實上,不僅僅是作家和藝術家,在管理學及人力資源方面的實踐和研究也表明,多元化的背景和經歷,對於激發一個人的潛能,發現其更多可能的天賦和能力,以及適應環境、靈活度...
正因為如此,古爾納又被一些網友戲稱為“捅刀協會會員”,筆者也因此才有標題中的戲言...
總的來說,古爾納的小說主要講述了非洲移民的故事,深入解析了他們面對當代社會普遍存在的殖民和種族主義餘孽時所遭受的痛苦與迷惘,用異化的人物性格映射了當代英國社會的脆弱一面...
說白了,諾貝爾文學獎就是歐美文學獎伴隨著歐洲人幾個世紀的侵略與掠奪,歐洲文化也隨著殖民地的全球化,無死角地滲透到不同人種民族的生活中,不同程度地融進人們的思想裡...
他書裡面的角色會發現自己處於文化以及文化中改變,古爾納的小說被大家認為是一種個人敘述的嘗試,他希望可以用殖民者的語言去講述歷史...
”在 2016 年的一次採訪中,當被問及他是否會稱自己為“後殖民和/或世界文學的作者”時,古爾納回答說:“我不會使用這些詞中的任何一個...