對於心中的她(他),作者顯然很珍愛,但因為諸多原因,一直不能在一起,作者既希望曾經的戀人在聽到這首歌時知道自己還愛著她,並最終接受自己的愛,彼此偕老終生,但也做好了心理準備:如果即使老了,我們也還是天各一方,那就認真聽聽這首歌吧,至少,當你...
如果將心中的執念放下一些,求不得的事物也就會減少...
儘管這段婚姻並不幸福,但在婚變之後 ,茅德·岡還是拒絕了葉芝的第五次求婚...
茅德•岡不僅美貌非凡,苗條動人,而且,她在感受到愛爾蘭人民受到英裔欺壓的悲慘狀況之後,開始同情愛爾蘭人民,毅然放棄了都柏林上流社會的社交生活而投身到爭取愛爾蘭民族獨立的運動中來,並且成為領導人之一...
但命運又對他開了一個玩笑,茅德還是在1903年嫁給了愛爾蘭軍官麥克布萊德少校,極其盡悲傷的葉芝,寫下一首《深沉的誓言》:因你未守那深沉的誓言別人便與我相戀但每每,在我面對死神的時候在我睡到最酣的時候在我縱酒狂歡的時候總會突然遇到你的臉時間慢...
但即便如此,葉芝仍無法忘記茅德-岡,正如黃磊在話劇《暗戀桃花源》中所飾演的主角江濱柳那樣,於生命的最後時光想再見意中人,然而一份真摯的愛情,錯過了即再也抓不回來,尤是指間沙,流逝後,便化作了風與塵...
如果說袁氏的譯本的形式是現代詩歌,那麼Amberose的版本則是傳統的中國古典格律詩:《君之遲暮》暮色染霜鬢,爐邊欲眠寐,寒夜暖爐旁,隨手取詩卷,緩目細讀之,柔文軟似夢,回眸半生路,憶及深沉影...
在1896年,寫下《當你老了》第三年,葉芝搬進了格雷戈裡夫人家,一起生活了幾年之後,再次與茅德·岡相遇,心中的這份感情再次燃起,再次向茅德·岡求婚,還是被拒絕了,之後不久又向茅德·岡的養女伊莎貝爾·岡求婚,也沒有成功...
這在葉芝的心目中對於茅德·岡平添了一輪特殊的光環...
1939年1月28日,葉芝,這位偉大的詩人因肺出血突然惡化而去世,死後被葬於法國,在他的葬禮上,茅德·岡始終沒有出現,他至死也沒有再見到他痴戀一生的那個就是人...
初作是《奧辛的漫遊》,代表愛爾蘭精神他的詩多寫民間傳說與信仰,愛國色彩一八九五年出版《詩集》,寫風物、農民晚年神秘主義,詩集《葦間風》,深奧難懂他有幾個觀點,是他思想的核心厭惡痛恨商業社會,說歷史是個螺旋體兩千年是個大限,世界失去中心,未來...
在詩的最後,似乎是對茅德·岡餘生的詛咒一般,當你老了,那些愛慕著你青春歡暢時辰的人早已不在了,只有我還愛著你虔誠的靈魂、蒼老的臉上的皺紋...
後來趙照讀完此詩,便將其由愛情詩改編成感動千萬中國人的神曲...