下面再介紹兩個關於table的習語:turn the tablesturn the tables的意思是“to change from being in a weaker position in relation to someone el...
“hand”這個詞在英語字典裡的解釋有超過10條,例如:part of body身體一部分-手help in doing something 幫助role in situation 角色a part of a clock指標a person...
並承諾所有紙牌收益都講捐獻給紐約幫助度過困難時期,感興趣的小夥伴也可以在官網進行預購:網址如下https://www.asisnyc.com/預計發貨時間在年後了,2月底或3月初發貨...
Aside from Wild cards, we have some other action cards, including:除了萬能牌,我們還有一些其他功能牌,包括:the Draw 2 card which makes the n...
Hold all the cards6 Play cards close to one’s chest 不能象網路上那樣翻譯成“近胸打牌”,真實含義是“保守秘密”,不透露任何訊息,什麼話都不說,把牌放在胸口,你肯定看不到...
關注現代教育,品味當下生活,大家好我是原創作者大胃,天天給大家帶來勁爆的優質內容身處職場最害怕的無疑就是老闆了,畢竟這個人是決定了你的工作還有最重要的“薪水”...
關於card的短語 (歡迎在評論區補充)credit card 信用卡postal card 明信片membership card 會員卡identity card 身份證business card 名片red card 紅牌(足球比賽中)...
3.“hold/keep one’s cards close to one’s chest”字面上的含義是“把牌都攬在胸前不讓人看”,引申為“保守秘密,守口如瓶”...