詩中描繪的是草堂環境,然而字裡行間含蘊的,卻是詩人悠遊閒適的心情和對大自然、對春天的熱愛...
南宮詩評:一生有愛何懼那鋼叉,悲白髮留不住西瓜...
”(《西清詩話》卷中)金人王若虛、清人賀裳都指責這兩則詩評殺風景(分見《滹南詩話》捲上、《載酒園詩話》卷一),為免辭費,僅引後者如下:“宋人作詩極多蠢拙,至論詩則過於苛細,然正供識者一噱耳...
安德森翻譯:西川在太陽落下以前我將把我野花般的手投入你白色柳條箱般的手遼闊又柔和的天空我將環抱你如同晝與夜環抱那些晝夜之間生長的樹木我的親吻活在你的肩頭像棲息在那裡的鳥雀————————此詩文字來自(巴勒斯坦)馬哈茂德·達維什等著,西川譯《...
儘管人生不無遺憾,然而就像詩中說的這樣——“天花板上多麼安詳”,那麼就讓我們有夢做夢,無夢想象,“睡在這天花板上”...
根據整首詩的意蘊,與其說特朗斯特羅姆在談論“詞”構築了“語言”,或憂慮文化的誕生與文明的消亡,或慶幸遇見了自然,不如說(其實是我主觀上更願意這樣想象),人終究要從外部世界走向內心世界...