正如金曉宇的父親所說兒子做翻譯不是為了錢...
”參加翻譯協會活動父親:寫信給報社的宗旨達到了除了右眼在青少年時代受傷以外,金曉宇還患有雙相情感障礙,病情經過治療已經得到很好的控制,“他現在狀態比以前好多了...
媽媽痴呆了,小宇非常難過,他說我能翻譯書是媽媽的功勞...
”曾刷屏全網的天才譯者金曉宇近日“重獲光明”這是他44年來受傷的右眼第一次看得這麼清楚金曉宇戴鏡後跟大家合影6歲時意外受傷右眼瀕臨失明後被確診患有躁鬱症金曉宇在生活的泥沼中金曉宇成為了一名翻譯者10年間他用僅能看到的一隻眼睛自學掌握了德語、...
這次採訪中,老人又將自己的故事重複了一遍,說到曉宇做翻譯的時候,他反覆強調:“我兒子做事很認真的...
故事還要從被人們稱為“天才翻譯家”的兒子金曉宇小時候說起,金曉宇生在一個文化家庭,父母都是六十年代的大學生,母親曹美藻畢業於南京大學化學系,父親金性勇畢業於上海化工學院,兩人結婚後先後生下大兒子金曉天和小兒子金曉宇...
小宇用6年的時間自學了德語和日語,為了學習外語他央求爸爸給他買了一臺電腦,當時的電腦很貴,1萬2,對於這樣處處都要花錢的家庭來說是一筆很大的開銷,但小宇的父母還是咬咬牙給孩子買了,即使他們知道這臺電腦很有可能被小宇砸壞...
——格格《榨書:主動成長的高回報讀書法》摘自格格《榨書:主動成長的高回報讀》在這個人人都是自媒體的時代,打造屬於自己的影響力和個人品牌顯得尤為重要...
如今因為父親金性勇的講述這位天才翻譯家金曉宇的故事才呈現在大眾眼前...
今天,我懷帶著巨大的感動,帶大家分享一下“天才譯者”金曉宇的傳奇人生...
相信沒有人看到她的童年命運,會說她是幸福的...
是他人溫良的善意“感謝他們的照顧,讓我兒子能夠健康地走向社會、為社會做更多貢獻”鄰居、 社群、派出所、殘聯、僑聯、母親的同學、出版社,他們與金曉宇沒有血緣關係、沒有情感連線、沒有利益關係,卻用尊重、理解和溫情給予金曉宇照顧和幫助,帶來溫暖和...
書名:《時光碎片:都柏林記憶》作者:[愛爾蘭]約翰·班維爾譯者:金曉宇出版社:南京大學出版社出版年:2019-11內容簡介巴黎之於海明威,是一場流動的盛宴,都柏林之於班維爾,同樣如此:喬伊斯、葉芝、貝克特等紛聚於此,在都柏林尋找自己的文藝夢...
河南大學出版社也公開表示,作為譯者,金曉宇堪稱天才,他的翻譯作品,橫跨小說、電影、音樂、哲學多個領域...
近日,一篇《我們的天才兒子》的文章刷屏了, 透過這篇文章,人們知道了躁鬱症患者金曉宇的故事...
”金曉宇童年時期家庭合影 | 來源:《杭州日報》金性勇進行了解釋,他說:“說老實話,如果是沒有一個認識人,出版社很難馬上發你一個需要翻譯的東西...