“天才譯者”金曉宇右眼重見光明 父親:他正一點點融入更廣闊社會

封面新聞記者 張傑

50歲的金曉宇每天早上5點起床,除了做一點點家務,就是做文學翻譯、看書,晚上早早休息,生活規律。在很長時間內,他都是靠一隻眼睛的視力。

“亮了,能看到!”2022年6月24日,當金曉宇戴上了醫院為他免費定製的隱形眼鏡,右眼視力矯正至0。3。訊息傳來,很多人都感到振奮。很多網友祝賀他:“太好了,期待更多作品!”

因為6歲時一次意外受傷,金曉宇的右眼晶體破碎,當時受限於醫療技術,僅做了晶狀體摘除手術。“無晶體”眼,只剩眼前光感。幾十年來,他都靠著近視的左眼翻譯作品。

“天才譯者”金曉宇右眼重見光明 父親:他正一點點融入更廣闊社會

圖片來自央視節目截圖

下一步會進行人工晶體植入手術

6月27日上午,封面新聞撥通金曉宇父親金性勇的電話。電話裡傳來的聲音透著明顯的喜悅,“是的,是的,曉宇的右眼戴上特製的角膜接觸鏡後,視力恢復了一些,有0。3。下一步還需要進行手術,將人工晶體植入,就更穩定一些。”

金曉宇的右眼自少年時代受傷之後,基本什麼都看不見。視力全部靠左眼,時間長了,很吃力。“尤其是一些書稿,字比較小,看起來很費勁。長時間看電腦也傷眼睛,但沒辦法,他是做文學翻譯的,不用眼睛不可能。現在右眼視力恢復了一些,肯定情況改善不少。但要兩隻眼配合起來,還有一個適應的過程。將來透過手術將人工晶體植入右眼後,也會有一個適合期,左右眼要配合起來。”

金性勇說,“看到曉宇右眼的視力有所恢復,主治醫生也很高興。這個醫生既有經驗,又有技術,在業界實力排名很靠前。是他們主動來找我們,要給曉宇免費治療的。我們不花什麼錢,中午還請我們吃飯。”

金性勇說,時間長了,曉宇已經接受右眼看不見這個現實,現在又恢復了一些視力,非常高興。“以前也帶他看過醫生,但當時技術還沒達到。”

雖然自己不懂文學翻譯,但金性勇知道,兒子的精神世界並不孤獨,“他在書裡的世界,還是有交流的物件。”但作為父親,還是期待兒子能有所改變,在現實生活中多一些朋友,有自己的社交圈子,“以前他媽媽在的時候,話也不多。現在我們父子兩個人生活,交流也不多。生活中接觸外人的機會比較少。”家裡光線不好,看書吃力,曉宇會拿著書到公園看書,“翻譯之前,要把翻譯的書看透。這樣一來,到了公園這樣的公共場所,他還是跟別人沒交流。看到有人來了,他換個地方,繼續看書。”

參加翻譯協會活動

父親:寫信給報社的宗旨達到了

除了右眼在青少年時代受傷以外,金曉宇還患有雙相情感障礙,病情經過治療已經得到很好的控制,“他現在狀態比以前好多了。當然,這個病從穩定到完全融入社會,還有一段距離。”

讓金性勇高興的是,“昨天我跟著他一起去參加了浙江省翻譯協會的活動。參加活動的很多都是大學教授。他們對曉宇都很友善,還專門提前看了曉宇翻譯的作品,做了功課,問了曉宇不少問題。曉宇回答得都挺好。我相信情況會越來越好,一點點融入更廣闊的社會。下次再參加活動的時候,希望他不光是回答人家的問題,也能主動問問別人。”

談到此,金性勇很感慨,“當初我給杭報寫信投文,宗旨其實就是這個:希望曉宇有機會參加翻譯協會,多交朋友。畢竟在做文學翻譯的圈子裡,他們會有共同語言,有話講。曉宇能早日融入進去,能有自己的朋友圈,在社會上找到自己的一席之地。這樣,將來有一天,我不在了,也會放心了。”

家裡的房子舊了,金性勇準備把屋子裝修一下,“希望曉宇有機會成個家。裝修工人下午就來看房子。”

2022年1月17日,杭州日報“傾聽 人生”欄目推出的紀實作品《我們的天才兒子》,刷屏多時,讓全網知道了杭州這位50歲的“天才”譯者金曉宇。

當關注和刷屏一步一步轉換成幫助和善意,我們有理由期待金曉宇的人生,會越來越好。他的父親,越來越安心。