福島県:たいへん位於日本東北地區的福島縣的方言很有意思,人們用「たいへん」來表示“謝謝”,這個詞在標準語中是“很辛苦,很累,糟了,壞了”等意思,強調程度很深...
這個原因也不難理解,畢竟朝鮮半島統一時間太長了,而且地方也不是很大,所以不可能隔絕那麼厲害,朝鮮民族的人自古就知道“首爾話”是上流人士使用的話,是本民族最標準的語言,所以即使後來分裂了,北朝鮮人也只會根據這個來定位標準語...
這個詞在標準語中是“漸漸”的意思,熊本人常說「だんだんな~」,就是【謝謝你啦】,聽起來實在呆萌...
関西弁常用句型関西弁常用句型00:25來自夏槿日語教室01~へん音訊的前兩個句子裡出現的「~へん」就是我們要說的第一個句型,它接續在動詞後面表示否定,就相當於日語標準語裡的「ない」...
可以說這首歌成為了安慰雙門洞家人們疲憊生活的背景音樂,將《你不要擔心》和韓語語言政策聯絡起來,仔細觀察就會發現這其中夾雜著有趣的語言性現象...