最令人吃驚的是沒有元春省親如此重要故事情節,《紅樓夢》的大觀園是南京的“隨園”主要有“快綠”“怡紅”兩院,對大觀園的建築富察·明義在《綠煙瑣窗集》中寫到:“佳園結構類天成”“長檻曲欄隨處有”...
於是道人與石頭閒談一陣,後又將石頭所記錄的內容謄抄回去,最終空空道人痴迷於這段問世傳奇,將石頭記更名《情僧錄》得以流傳開,最後稿件輾轉於作者(曹雪芹)筆下,編撰成書,後更名為《金陵十二釵》,也就是如今的《紅樓夢》,並題記詩一首:“滿紙荒唐言...
講男女之情的是《風月寶鑑》,說傳奇故事的叫《石頭記》,痛女兒之淚的是《金陵十二釵》...
案件大致是:桑額在莊親王允祿家做茶上人的時候,在康熙六十年交付織造官員售賣的人參中,拖欠曹頫賣人參的銀子一千三百十五兩不給,吳老漢屢上門催討,桑額非常氣惱,便夥同蕭林及衙役設計將吳老漢拘禁...
曹雪芹在把《石頭記》並書《紅樓夢》的過程中,對賈雨村這個人物的改動是最大的...
綜上,《紅樓夢》這個書名確實比《石頭記》更具深意,也更符合全書的中心思想,筆者認為,這是一次比較成功的改名...
”《石頭記》故事裡,賈璉的母親,身份自然不低,必然是賈赦的原配,不然,也不能在賈政的榮國府當家,也沒有道理能娶得上王夫人的內侄女...
後來寶玉確實沒聽襲人的勸誡,黛玉的結局只能像這支玉簪-“金簪子(金就是玉)掉井裡頭”...
和珅又尋來兩個文人程偉元和高鶚,將《石頭記》更名為《紅樓夢》,又收集曹雪芹著述的後30回部分殘稿,由高鶚主筆,加以整理、補充、改編成現今版本的《紅樓夢》後40回,然後以皇家武英殿修書處活字版之法,刊行於世,首先在八旗貴族中廣為傳播,大受好評...
網圖二,曹雪芹派,就是堅持認為曹雪芹是《紅樓夢》一書作者的人...
易名而得的《紅樓夢》,這部鴻篇鉅著之所以歷經曲折,除了問世之前系禁書、躲避“文字獄”以外,還暗藏玄妙之處:作者曹雪芹大有深意地將自己的生平事蹟隱藏於書中,需細細品匝方知...
作者暗示:賈芸(曹雪芹)、寶玉(曹頫)、北靜王(胤祥),三人有種潛在的聯絡...
我們古人的書都是用毛筆書寫的,一部書的傳播許多也都是人工抄寫的,《紅樓夢》傳承下來的古本有十幾種之多,它們有一個共同的名字,叫做《脂硯齋重評石頭記》,它們除了內容多寡、個別內容,還有一個重要的區別,就是這個抄本是什麼時間抄錄的,現在紅學界公...
我這歌兒,便名《好了歌》”話說甄士隱原有宿慧,心中徹悟,將這《好了歌》解注出來,便是《紅樓夢》中隱藏的真事...
一面是林黛玉悲悲切切地死去,一面是寶玉房裡鼓樂喧天,這種悲喜兩重天的對比,讓大多數人耿耿於懷,認為寶玉是一個負心的男人,賈府是一個吃人的“牢籠”,薛寶釵是一個橫刀壓愛的人,賈母是一個“狼外婆”...
最早的版本是《紅樓夢》脂評本(手抄形式)——《脂硯齋重評石頭記》《紅樓夢》脂批本的流程《紅樓夢》脂批本(《脂硯齋重評石頭記》)的初露頭角,是1927年,胡適偶然購得一部殘缺不全——僅有一至八回、十三至十六回、二十五至二十八回,提名為《脂硯齋...
《石頭記》故事裡,作者為啥透過邢夫人之口,強調賈迎春的身份高過賈探春呢...
茫茫大士勸他說,紅塵中雖然有些快樂的事情,但也有許多悲歡離合,到頭來終究是一場夢,但石頭聽不進去,反覆哀求,和尚見推辭不過,便施展幻術,將其幻化為一枚通靈寶玉,到人間歷練一番...
”也就是說,這只不過是作者,自己把自己比作了一塊頑石,然後又藉由著頑石的名義,寫了這本書...
《紅樓夢》現行版本主要是兩個:120回通行本《紅樓夢》,80回本《脂硯齋重評石頭記》,其餘版本大同小異...