專業英語Day513丨真正好的老師往往和同事相處得不好

專業英語Day513丨真正好的老師往往和同事相處得不好

“It is my job to make it possible for the first-rate teacher to teach。

“我的職責是讓一流的老師能夠好好教書。

Whether he gets along with his colleagues or with me — and very few of the really good teachers do either — is irrelevant。

至於他和我或其他同事相處得好不好(真正好的老師往往和同事相處得不好)完全是兩碼事。

We certainly have a collection of problem children here — but, boy, do they teach。”

當然,我們學校有很多問題人物——但是他們很會教書。”

And when his successor substituted for this a policy of “peace and harmony,” both the performance and the spirit of the faculty rapidly went to pieces。

當他的繼任者改變政策,強調“安寧與和諧”時,教師的表現很快就每況愈下,士氣也隨之瓦解。

REFERENCE:

first-rate 一流的

get along with 相處得好

colleague 同事

irrelevant 無關的

certainly 當然

a collection of 很多

successor 繼任者

substitute for 取代

policy 政策

peace 安寧

harmony 和諧

performance 表現

spirit 士氣

faculty 院系

rapidly 很快

go to pieces 瓦解

專業英語Day513丨真正好的老師往往和同事相處得不好

本文內容來源參考書籍《管理的實踐》

The Practice of Management

Peter F。 Drucker

* 本書為第一部從實際執行層面立論的管理學書籍,第一部兼顧管理現有企業和創新未來企業的著作