“a cloud on the horizon”別理解成“地平線上的一朵雲”

大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——a cloud on the horizon, 這個短語的含義不是指“地平線上的一朵雲”,其正確的含義是:

a cloud on the horizon 可能到來的麻煩;令人擔憂的事

The only cloud on the horizon is the physics exam in June。

唯一要擔心的就是6月份的物理考試。

Financial analysts believe that the sudden drop in oil prices points to a cloud on the horizon for the national economy。

金融分析師認為突然下降的油價指示著國家經濟可能遇到麻煩。

Although we are making good profits there is one cloud on the horizon — the government may increase taxes。

儘管我們獲得了很好的利潤,但是也有令人擔憂的事情,政府可能會增加稅收。

We have achieved our goals, but there are clouds on the horizon。 The government is going to cancel our funding。

我們達成了目標,但是也有令人擔憂的事,政府會取消給我們提供的資金。

“a cloud on the horizon”別理解成“地平線上的一朵雲”