為什麼可以說 I really like you,卻不能說 I very like you?

又到週末,而且今天還是二十四節氣之一的冬至,大家是不是都在和家人一起吃著熱乎乎的餃子啊!廣東這邊的天氣也是很好噠,好到讓人竟一點都感覺不出冬至的感覺,反倒是覺得挺像夏至的。

為什麼可以說 I really like you,卻不能說 I very like you?

哈哈哈。。。開個玩笑,不過今天的陽光確實挺讓人喜歡的,I really like you,sunshine 。看到這,不知道有沒有人產生過這樣的疑問:“為什麼可以說 I really like you,但不可以說 I very like you ?”今天我們就這個問題來聊聊為什麼。

確實,really 和 very 都是副詞,為什麼老外一般只會說 I really like you,或者 I like you very much,但從來不會說 I very like you。如果你覺得I very like you 挺順口的,那一定是因為你平時都用錯了。請大家記住,雖然very是一個副詞,但它比較特殊,只能修飾形容詞或副詞,從來不直接修飾動詞。

為什麼可以說 I really like you,卻不能說 I very like you?

very 修飾形容詞的例子:

1、It’s very interesting。它很有趣。

2、Yao Ming is very tall。姚明很高。

3、Your question is very good。你的問題很好。

再來看 very 修飾副詞的例子:

1、Thank you very much。非常感謝你。

2、He wrote very carefully。他寫得非常仔細。

3、The rocket disappeared very quickly。火箭非常快地消失在人們視野中。

請注意,上述句子裡的 very 都可以替換成 really(除了 very much,因為是固定搭配)。除此之外,really 還比 very 多一個功能:可以直接修飾動詞。

為什麼可以說 I really like you,卻不能說 I very like you?

比如:

1、I really love this place。我真的熱愛這個地方。

2、I really need your help。我真的需要你的幫助。

3、The news really shocked me。這個新聞真的讓我驚呆了。

注意,上述 really 不可換成 very,但卻可以替換成 very much,並且習慣上 very much 要寫在句末,比如:The news shocked me very much。

今天介紹的屬於語法中“詞法”的範疇,對於 really 和 very 這樣非常高頻的詞,我們還是要多查詞典,要徹底瞭解和認識它們,以免犯錯。