“千篇一律”用英文該怎麼說?

大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——千篇一律, 這個短語的英文表達是:

cookie-cutter 千篇一律

Too many cookie-cutter condos were built with no attention to consumer needs。

太多千篇一律的公寓在建造時沒有注意住戶的需要。

Too many cookie-cutter condos were built with no attention to consumer needs。

太多千篇一律的公寓在建造時沒有關注消費者的需求。

Handmade goods appeal to those who are tired of cookie-cutter products。

手工製品吸引了那些已厭倦千篇一律產品的人。

There is no cookie-cutter solution to climate change impacts。

對氣候變化影響沒有千篇一律的解決方案。

GTD should be adapted to fit your personal working style - it‘s not a cookie-cutter approach。

你應該使GTD適合你個人的工作方式——它不是什麼千篇一律的方法。

There are patterns that can be discerned, but the ingredients for every single challenge that you face are not cookie-cutter。

我們可以看到許多模式,但你面對的每一個單獨挑戰的成因都很複雜,並非千篇一律。

“千篇一律”用英文該怎麼說?