吳真讀《莊子講義》|聽見莊子似有若無的笑聲

吳真讀《莊子講義》|聽見莊子似有若無的笑聲

吳真讀《莊子講義》|聽見莊子似有若無的笑聲

《莊子講義》

陳引馳著

中華書局

2021年9月出版

394頁,58。00元

━━━━

文︱

吳 真

有位修習劍道二十多年的日本朋友,他所在的劍道俱樂部叫做“木雞”,據說是日本一流的體育團體。初聞此名,我有點愕然,因為現代中文的“呆若木雞”形容一個人呆頭呆腦或恐懼而不知所措,總歸是貶義詞。而在日本相撲、柔道、劍道等競技體育中,呆若木雞卻是形容超一流境界的讚美詞。至今保持六十九連勝紀錄的日本傳奇相撲力士雙葉山,在首次失利後說過一句名言,“我仍未成為木雞”。前幾年,另一位相撲橫綱白鵬在止步六十三連勝之時,也曾發出“慚愧沒能成為木雞”的感慨。

吳真讀《莊子講義》|聽見莊子似有若無的笑聲

十七世紀日本“劍聖”宮本武藏的傳世繪畫《布袋見鬥雞圖》,圖中布袋和尚正在觀看鬥雞。傳說宮本武藏的劍術達到“木雞”境界。

翻查“木雞”一典所出的《莊子·外篇·達生》,寓言講述周宣王命紀渻子對一隻新得的鬥雞進行角鬥訓練。前三十天,周宣王三次派人去取鬥雞,紀渻子都以“疾視而盛氣”等理由推諉,到了第四個十天,終於交出了一隻呆呆地如同木頭雕刻的雞。這隻“木”雞一上賽場,一動不動,卻令對手望風而潰,不戰而屈“雞”之兵。重讀這段文字,我才恍然大悟,原來東瀛競技的木雞用法方為莊子原意。《道德經》中的“和光同塵”,《莊子》中的“坐忘”,體現者便是木雞。

吳真讀《莊子講義》|聽見莊子似有若無的笑聲

“木雞”一詞廣泛見於日本劍道各種用具上

“經典作品是一些產生某種特殊影響的書,它們要麼自己以遺忘的方式給我們的想象力打下印記,要麼喬裝成個人或集體的無意識隱藏在深層記憶中。”“經典作品是這樣一些書,我們越是道聽途說,以為我們懂了,當我們實際讀它們,我們就越是覺得它們獨特、意想不到和新穎。”

人至中年,重讀《莊子》中的木雞一典,無比認同卡爾維諾《為什麼要讀經典作品?》這兩句話。《莊子》便是這樣一本經典中的經典。復旦大學中文系陳引馳教授從1993年開始講授《莊子》,年年講,年年新,最近他將二十八年的讀莊心得結集為《莊子講義》出版。早先聽講的學生讀後跟陳老師說,當年在課堂上聽著半懂不懂的,只記得老師有時講到開心處、自顧自樂不可支的樣子,過了這麼多年,再讀《莊子講義》,才明白當年老師“所樂何處”。

吳真讀《莊子講義》|聽見莊子似有若無的笑聲

日本柔道、劍道、相撲的練習場所經常擺放木雞塑像,以激勵練習者

《莊子》一書為中文世界貢獻了五十多個寓言成語故事,這些成語一旦脫離了原生文字的上下文語境之後,自我生長,自主流播,甚至發展出與原故事完全相反的新義,“呆若木雞”便是一例。現代人如果沒有細讀《莊子》,往往會被面目全非的新義所矇蔽。莊子擅長將抽象的理念設計成兩個角色對話的寓言故事,從而生動凸顯矛盾雙方的張力,比如“朝三暮四”,在《莊子·內篇·齊物》篇中,故事其實是配合本篇“齊物”主旨,說明猴子

(比喻“俗人”)

侷限於時空和文化的認知狹隘以及養猴人

(比喻 “道”)

的整全視野。這個寓言讓讀者產生強烈的共情,以至於寓言裡獲得朝四暮三“橡果自由”的猴子,在後世卻成為“反覆無常”的代言。想到這一層弔詭,“我們好像也聽到了莊子似有若無的笑聲”

(《莊子講義》)

1934年,林語堂在《論幽默》中推許莊子為中國的幽默始祖,“到第一等頭腦如莊生出現,遂有縱橫議論捭闔人世之幽默思想及幽默文章,所以莊生可稱為中國之幽默始祖。太史公稱莊生滑稽,便是此意”。莊子的幽默,貫通於變幻搖曳的奇絕文字之中,可惜現在一般大學課堂講授《莊子》,先是“斷章取義”,按照幾個哲學觀念或文學史概念,抽取分散的章節加以舉例說明。這種哲學式、概念式讀法,缺乏把莊子當作第一流文學家、幽默家的興味,令《莊子》距離今人更加十萬八千里。

錢鍾書曾評論國人讀經典的態度:“蓋修詞機趣,是處皆有;說者見經、子古籍,便端肅莊敬,鞠躬屏息,渾不省其亦有文字遊戲三昧耳。”

(《管錐編·老子王弼注》)

今天我們讀莊子,不妨試試分辨文字遊戲三昧的讀法,從而見到那個達觀的幽默的窮並逍遙著的莊子。《莊子講義》提倡的“文章筆法式讀法”即得此間之妙。作者在開篇指出,《老子》雖有五千言,卻看不到老子個人的身影;《莊子》十餘萬字,莊子的喜怒哀樂盡顯於中。於是我們從《莊子》講述的寓言故事裡,可以看到那個從高遠處回看世間種種事物的莊子,發出似有若無的笑聲。

莊子的幽默有時聽起來更接近“黑色幽默”,唐代陸德明《經典釋文》概括其“辭趣華深,正言若反”就有這層意思。正話反說,合於大道的言語,聽起來反而逆於俗情俗意;表面看似乎有悖常識與事實,但細想之下卻包含真理。《莊子講義》對於此類的“文字詭用”進行了深入先秦文化語境的辨析,比如“鯤”實為小魚之名,《莊子》用來指北冥大魚,因為《莊子》對文字元號與事物本身的聯絡是持懷疑態度的。不僅如此,整部《莊子》致力於撕毀世俗價值,告訴我們,在“殘生傷性”這一點上,大聖賢伯夷,大強盜盜砳,二者實在沒有差別。

對於現代讀者來說,《莊子》一書處處設下閱讀障礙,也就是錢鍾書《管錐編》

(“管錐”二字典出《莊子·秋水》“以管窺天,以錐指地”)

曾指出的悖論(Paradox)與矛盾修辭法(Oxymoron),即字面意思看起來矛盾,實則意思連貫通順。不僅在一句之記憶體在著悖論,甚至在《莊子》各篇之中也埋伏著諸多草蛇灰線,組成了一座語義的迷宮。走出迷宮,首先需要理清先秦傳世文獻聚合的複雜性,這些文獻學上的難題被《莊子講義》巧妙地化解於篇章意脈的梳理之中。該書先是辨析《莊子》連綴成篇、集合成書的過程以及各篇真偽,進而關注那些文氣通貫、意脈綰連的篇什,又將全書各個段落拆散為一顆顆散珠,推考、尋繹六條意旨之鏈,從而重新串成六串自成義脈的語意項鍊。《莊子講義》著力梳理這六串意旨之鏈的內部構造,指出“《莊子》結構搖曳變幻,思理想落天外,但其文脈則前後綰合,不絕如縷”,重在貫串與打通。

雖然是一本面向大眾讀者的大學講義,但是作者遍覽古今莊子註疏的精華,挑出最為妥切之文,在原文下酌情註釋,用小一號字標出,提供了進階的讀法。作者曾經翻譯《曹寅與康熙》《唐代變文》《中國中世紀的終結:中唐文學文化論集》等英語學術名著,在《莊子講義》亦屢見旁徵博引、引申開去的中西知識交融闡述,對莊子進行西方語境的現代轉換。比如拈出古希臘哲學家芝諾的名言“人的知識就好比一個圓圈,圓圈裡面是已知的,圓圈外面是未知的,你知道得越多,圓圈也就越大,你不知道的也就越多”,以證與《莊子》“以有涯隨無涯”具有同樣的理趣。又比如《莊子》“道行之而成”與美國詩人羅伯特·弗羅斯特(Robert Frost)《未選擇的路》(

The Road Not Taken

)之間形成的互文閱讀。

站在多元文明交流互鑑的立場上,《莊子講義》展示莊子的“通達”對當下世界的啟示意義——莊子充分意識到我們面對的空間、時間和文化的侷限,進而力圖突破而昇華到更高的境界。正因如此的天地大格局,兩千多年前《莊子》寓言裡的那隻“木雞”,至今仍是體育“道技”的精神象徵。

(本文首發於《澎湃新聞·上海書評》,作者單位:中國人民大學文學院)

吳真讀《莊子講義》|聽見莊子似有若無的笑聲

《莊子》進階讀本,復旦大學陳引馳教授20年授課精華

《莊子講義》

陳引馳 著

簡體橫排

32開 精裝

978-7-101-14793-3

58。00元

陳引馳教授是《莊子》乃至道教佛教文學領域首屈一指的學者,他在復旦大學開設的“《莊子》精讀”課歷來是最受學生歡迎的課程之一。本書即以課程講義為基礎,結合多年來研究成果,可稱是陳引馳教授《莊子》研究的全面體現。全書共九章。引言統說道家老莊,更透過對老子與莊子的關係和區別的討論,闡明莊子的特殊之處。以下八章,第一章概述莊子其人、其書,第二至六章分別從《逍遙遊》《秋水篇》《齊物論》《養生主》和《外篇》逐段講解,選目與次序均精心設計,重在貫串與打通。第七章統講《莊子》的美學觀念,第八章講《莊子》對後世的影響。全書統合,形成對《莊子》來源、其人其書本身,以及對後世影響的完整闡釋。

(統籌:陸藜;編輯:白昕惠)