在韓國生活需要用到的韓語,很實用
21 第二十一課 自我介紹
◎ 主要生詞
[jagisogae]: 自我介紹 [sogaehada]: 介紹
[Mannaseo ban-gapsseumnida。]: 幸會
000 [Jeoneun 000rago haeyo。]: 我叫000
[geunmuhada]: 工作 [miguk]: 美國
[Sikago-eseo wasseoyo。]: 來自芝加哥
[ilnyeon]: 一年 [anae]: 太太
[ai]: 孩子 [golpeu]: 高爾夫球
[tenisseu]: 網球 [spocheu]: 運動
[joahada]: 喜歡 [jayeon]: 自然
[areumdaptta]: 美麗 [saramdeul]: 人們
[chinjeol-hada]: 親切 [han-guk]: 韓國
◎ 體育專案
[chukku]: 足球 [yagu]: 棒球
[takku]: 乒乓球 [tenisseu]: 網球
[bolling]: 保齡球 [danggu]: 檯球
[suyeong]: 游泳 [dalligi]: 跑步
[maraton]: 馬拉松 [seungma]: 騎馬
[chejo]: 體操 [haki]: 曲棍球
[haendeubol]: 手球 [baedeuminteon]: 羽毛球
[yanggung]: 射箭 [golpeu]: 高爾夫球
22 第二十二課 招待
◎ 主要生詞
[saeng-il]: 生日 [chodae]: 招待
[nae-il]: 明天 [jeonyeok]: 晚上
?[sigan isseoyo?]: 有空嗎? [jip]: 家
, ?[A, geuraeyo?]: 是嗎? [myeossijjeum]: 幾點
[bu-in]: 太太 [hamkke]: 一塊兒
[Eoseo oseyo。]: 來了。 [Malsseum mani deureosseoyo。]: 久仰,久仰
() 000 [(Jeoneun) 000rago hamnida。]: 我叫000
。[Chodaehae jusyeoseo gamsahamnida。]: 謝謝您的邀請
() [Saeng-il(eul) chukahada]: 祝你生日快樂
[seonmul]: 禮物 ()[meojjin(meojjida)]: 漂亮
[nektai]: 領帶 ()[saekssang(saekkal)]: 顏色
[maeume deulda]: 喜歡 ?[Maeume deuseyo?]: 喜歡嗎?
[jeil joahaneun saek]: 最喜歡的顏色 [jinsuseongchan]: 美味佳餚
[ibe matta]: 適合於口味 。[Mani deuseyo。]: 請多吃
[jeongmal]: 真的 [masitta]: 好吃
[keikeu]: 蛋糕 [choppul]: 蠟燭
() [choppureul kyeoda]: 點蠟燭 () [choppureul kkeuda]: 吹蠟燭
[norae]: 歌兒 [norae bureuda]: 唱歌
()[sarang-haneun(sarang-hada)]: 我愛你
23 第二十三課 租房子
彼爾 : 。[Jip jjom araboreo wanneundeyo。]我要租房子。
房地產服務員 : ? ?
[Wolssereul guhasinayo? Animyeon jeonsereul guhasinayo?]您是付月租?還是付押金?
彼爾 : 。[Wolssereul guhamnida。]我要付月租的。
房地產服務員 : ?
[Bang myeokkae inneun apateureul guhasimnikka?]要幾間套?
彼爾 : 。[Bang du gaejjarireul guhamnida。]要兩間套。
房地產服務員 : 2000 80 。
[Bojeunggeum icheon manwone palsimanwon-jjari mulgeoni isseumnida。]
押金2千萬、月租金80萬韓元,怎麼樣?
彼爾 : 。 ?
[Neomu bissandeyo。 Jogeum deo ssan geoseun eomnayo?]太貴。有沒有便宜一點的?
房地產服務員 : 1000 70 。 。
[Bojeunggeum cheonmanwone chilsimanwon-jjariga isseumnida。 Geureonde gyotong-i jom bulpyeonhamnida。]
還有押金1千萬、月租金70萬的。不過交通不太方便。
彼爾 : 。 ?[Gwaenchansseumnida。 Myeot cheung imnikka?]沒關係。幾樓?
房地產服務員 : 20 18。[Isipcheung geonmure sip-palcheug imnida。]20層大樓的18層。
24 () 第二十四課 在美容院(理髮館)
25 第二十五課 天氣
◎ 主要生詞
[nalssi]: 天氣 [bakkui]: 外面
?[Eottaeyo?]: 怎麼樣? [bi]: 雨
() [bi(ga) naerida]: 下雨 [baram]: 風
() [Baram(i) bulda]: 颳風 [nun]: 雪
() [nun(i) naerida]: 下雪 [maktta]: 晴天
[aju]: 非常(很) [heurida]: 陰天
[jom heurida]: 稍微陰一點兒 [an-gae]: 霧
[an-gaega jaukhada]: 霧很大 [naeil]: 明天
?[eotteolkkayo?]: 怎麼樣? [ilgi yebo]: 天氣預報
[malgeul kkeoraeyo]: 天會晴 [heuril kkeoraeyo]: 天會陰
[gong-won]: 公園 [gang]: 江(河)
[han-gang]: 漢江 [yuramseon]: 遊覽船
[tada]: 乘 [jeonyeok]: 晚上
[chuptta]: 冷 [Chu-uljjido mollayo。]: 怕冷
()[dukkeoptta]: 厚 [ot]: 衣服
[hana]: 一件 [gajyeogada]: 帶去
[gwaenchanayo]: 沒關係 [deowi]: 熱
[deowireul tada]: 怕熱 [chuwi]: 冷
[chuwireul tada]: 怕冷
26 第二十六課 約會
彼爾 : ?[jigeum myeotssiyeyo?]現在幾點?
哲洙 : 3 30 。[Sesi samsippunieyo。]3點30分。
彼爾 : ?[Beolsseo geureoke dwaesseoyo] 已經這麼晚了嗎?
。[Seodulleoyagesseoyo。]要快一點了。
哲洙 : ?[Wae geureoseyo?]為什麼?
彼爾 : 4 。 [Nesi-e chin-guwa yakssogi isseoyo。]
我4點種要和朋友見面。
哲洙 : ?[Eodiseo managiro hasyeonneundeyo?]在什麼地方見面?
彼爾 : KBS 。[Yeo-uido KBS bon-gwan apeseo managiro haesseoyo。]在汝矣島KBS本館的前面見面。
哲洙 : 。 [Jigeum chulbalhamyeon neujji aneusil kkeoyeyo。]
現在走還來得及。
彼爾 : 。 。
[Meonjeo gaseo mianhaeyo。 Geureum nae-il tto manayo。]對不起,我先走了。明天見。
27 第二十七課 愛好
◎ 主要生詞
[chimi]: 愛好 [jumal]: 週末
?[Jumal jal bonaesyeosseyo?]: 週末過得好嗎?
[chin-gu]: 朋友 ()[chin-gurang]: 與朋友
[san]: 山 [bukansan]: 北漢山
[deungsan]: 登山 [deungsanhada]: 爬山
[joahada]: 喜歡 [aju]: 非常
[geo-ui]: 幾乎 [gajang]: 最
[je-il]: 極為 [teuki]: 特別
[ga-eul]: 秋天 [danpung]: 楓葉
[areumdaptta]: 美麗(漂亮) [ibeon jumal]: 本週末
[anae]: 太太 [yeong-hwa]: 電影
() [yeong-hwa(reul) boda]: 看電影 [jaemi itta]: 有意思
[jaju]: 經常[yeong-hwa gamsang]: 欣賞電影
◎ 四季
[bom]: 春天 [yeoreum]: 夏天
[ga-eul]: 秋天 [gyeo-ul]: 冬天
◎ 休閒活動
[deungsan]: 登山 [nakssi]: 釣魚
[dalligi]: 跑步 [yeong-hwa gamsang]: 欣賞電影
[eumak gamsang]: 欣賞音樂 [yeohaeng]: 旅行
[upyo sujip]: 集郵 TV [TV sicheong]: 看電視
[geurim geurigi]: 畫畫兒 [sajin chwaryeong]: 照相
28 第二十八課 電話
彼爾 : 。 ?[Yeoboseyo。 Cheolsussi gyeseyo?]喂,哲洙在嗎?
秀美 : 。 ?[Ne, sillyejiman nugusijyo?]對不起,您是哪一位?
彼爾 : Bill Smith。[Bill Smith-imnida。]我叫彼爾史密斯。
秀美 : 。 。 。[Ne。 Bakkwo deurilkkeyo。 Jamsiman gidariseyo。]
好。讓哲洙來接電話。請稍等。
彼爾 : 。 。[Yeoboseyo。 Cheolsussi jom butakhamnida。]喂,請哲洙接電話。
秀美 : ?
[Jigeum an gyesineunde sillyejiman nugusijyo?]他不在。對不起,您是哪一位?
彼爾 : Bill。[Migugeseo on chingu Bill-imnida。]我是來自美國的朋友,叫彼爾。
秀美 : , 。 ?[A, geureoseyo。 Memoreul namgyeo deurilkkayo?]
是嗎?您要給他留言嗎?
彼爾 : ?
[Hoksi haendeupon beonhoreul al ssu eopseulkkayo?]您可以告訴我他的手機號碼嗎?
秀美 : 。 。
[Haendeuponeul dugo gasseoyo。 Yeollakcheoreul namgisimyeon jeonhwareul deurirago halkkeyo。 ]
他忘了帶手機出去。留給我您的聯絡號碼,讓他打給你吧。
◎ 主要生詞
[jeonhwa]: 電話 [yeoboseyo]: 喂
?[Cheolsussi gyeseyo?]: 哲洙在嗎? [an gyesida]: 不在
[sillyehada]: 對不起 [miguk]: 美國
()?[Nugusijiyo? (Nugusijyo?)]: 哪一位?
()[bakkwojuda (bakkwodeurida)]: 讓他接電話
[Jamsiman gidariseyo。]: 稍等
[Cheolsussi jom butakamnida。]: 請哲洙接電話
[memoreul namgida]: 留言 [haendeupon]: 手機
[beonho]: 號碼 [dugo gada]: 忘了帶出去
[yeollakcheoreul namgida]: 留聯絡號碼
( )[jeonhwahada (jeonhwa deurida)]: 打電話(給你)
◎ 六大洲
[asia]: 亞洲 [yureop]: 歐洲
()[bungmi (bugamerika)]: 北美洲
()[nammi (namamerika)]: 南美洲
[oseania]: 大洋洲 [apeurika]: 非洲
29 第二十九課 節日
彼爾 : ?
[Han-gugui gajang keun myeongjeoreun eonjeyeyo?]韓國最大的節日是什麼?
哲洙 : 。 1 1 8 15。
[Seolgwa chuseogieyo。 Seoreun eumnyeok irwol iril-igo chuseogeun eumnyeok parwol siboil-ieyo。]
春節和中秋節。春節是農曆正月初一,中秋節是農曆八月十五。
彼爾 : ?[Seoreneun mueol hajyo?]春節做什麼?
哲洙 : , 。
[Josangdeulkke charyereul jinaego, eoreundeulkke sebaereul deuryeoyo。]
為祖先舉行茶禮,向長輩拜年。
彼爾 : ?
[Seollare meongneun teukbyeolhan eumsigi innayo?]有沒有在春節吃的菜?(春節習慣上吃什麼?)
哲洙 : 。 。[Ne, jipjjimmada tteokkugeul meogeoyo。]有。家家戶戶都吃黏糕湯。
彼爾 : ?[Chuseogeun eotteon myeongjeol-ieyo?]中秋節又是什麼樣的節日?
哲洙 : 。 。
[Seoyang-ui chusugamsajeolgwa biseutaeyo。 Haetgokssigeuro mandeun eumsikkwa haetkkwaillo charyereul jinaeyo。]它與西方的感恩節差不多。一般是使用當年收穫的新谷和水果舉行茶禮。
彼爾 : ?[Songpyeoneun mwoyeyo?]鬆餅是什麼?
哲洙 : 。[Chuseoge bijeo meongneun bandanl moyang-ui tteogieyo。] 在中秋節吃的、半月型的餅。
。[Saehae bong mani badeuseyo。]祝您新年快樂!
30 第三十課 醫院
大夫 : ?[Eodiga apaseo osyeosseoyo?]您哪兒不舒服?
彼爾 : 。[Yeori nago onmomi ssusyeoyo。]我發燒了,全身痛。
大夫 : ?[Gichimina garaeneun eopsseoyo?]咳嗽嗎?有沒有痰?
彼爾 : 。[Gichimdo jom nago koga makyeoyo。]有點咳嗽,鼻子也有點塞。
大夫 : , 。[Ja, a hago ip jjom beolryeo boseyo。]請你張開嘴。
彼爾 : 。。。[a~]啊
大夫 : ( )[Udot jjom ollyeo boseyo。]
請你把上衣往上拉一拉。(用聽筒檢查)
?[Choegeune gwarohannil isseoyo?]您最近有沒有過於勞累?
彼爾 : 。
[Eoje deungsan gattaga bireul jom majasseoyo。]昨天我去爬山淋了雨。
大夫 : 。 。
[Gamgi momsarieyo。 Murihaji malgo puk swisyeoya dwoeyo。] 你感冒了。不要太操勞,要多休息。
, 。[Ja, ganhosareul ttara jusasillo gaseyo。]請你跟護士到打針室去。
護士 : ( ) 。
[I cheobanjeoneul gajigo yakkugeuro gaseyo。](打個針)請你拿這個藥方到藥房去。
彼爾 : , 。 ?
[Ne, gamsahamnida。 I geuncheoe yakkugi innayo?]謝謝。這附近有藥房嗎?
護士 : , 1 。
[Ne, byeong-won ap sangga geonmul ilcheung-e isseoyo。]是的。在醫院前面商場的1樓。