雙語閱讀:Thanks for everything | 感謝一切

In our life, we have rarely expressed our gratitude to the one who’d lived those years with us。 In fact, we don’t have to wait for anniversaries to thank the ones closet to us-the ones so easily overlooked。 If I have learned anything about giving thanks, it is this: give it now! while your feeling of appreciation is alive and sincere, act on it。

生活中,我們很少會對周圍人表達感激之情。事實上,並不一定非要等到某個紀念日才會想起去感激那些和我們關係密切的人——他們很容易會被我們忽略。如果說我在這其中悟出些什麼的話,那就是當你心中充滿感激之情時,一定要馬上表達出來。

Saying thanks is such an easy way to add to the world’s happiness。Saying thanks not only brightens someone else’s world, it brightens yours。 If you’re feeling left out, unloved or unappreciated, try reaching out to others。 It may be just the medicine you need。

“謝謝”是給生活增添快樂的一個極為簡單的方法。向別人道謝,不僅能為別人帶去歡樂,同樣會讓自己感到幸福。如果你覺得被別人排斥、不被人喜歡,甚至是不被人欣賞,那麼請嘗試著去接觸他人。也許這正是你需要的一劑良藥。

Of course, there are times when you can’t express gratitude immediately。 In that case don’t let embarrassment sink you into silence-speak up the first time you have the chance。

當然,感激之情沒能被及時表達出來的情形時時會有。若是遇到這種情況,不要因為困窘而放棄向別人致謝的念頭。一旦有機會,就要立即說出來,不要猶豫。

Once a young minister, Mark Brian, was sent to a remote parish of Kwakiutl Indians in British Columbia。 The Indians, he had been told, did not have a word for thank you。 But Brian soon found that these people had exceptional generosity。 Instead of saying thanks, it is their custom to return every favor with a favor of their own, and every kindness with an equal or superior kindness。 They do their thanks。

從前,有個名叫馬克。布萊恩的年輕教士被派往加拿大不列顛哥倫比亞省的一個偏遠教區任職,這是一個誇扣特爾印第安人的教區。布萊恩無意中聽說,印第安人的語言中沒有“謝謝你”這個詞,但是他卻很快發現印第安人特別慷慨。只要得到了他人的幫助,他們一定會加以回報,這就是他們的習俗。他們秉承著“愛人滴水之恩必將湧泉相報”的原則。印第安人是用行動,而非言語來表達他們的謝意。

Iwonder if we had no words in our vocabulary for thank you, would we do a better job of communicating our gratitude? Would we be more responsive, more sensitive, more caring?

我很想知道,如果我們的詞彙中沒有“謝謝你”這個詞,我們會不會用更好的方式來表達自己的感激之情呢?我們對別人的幫助會立即得到迴應嗎?我們會不會由衷的感激他人?會不會很在意別人表達自己的心意呢?

Thankfulness sets in motion a chain reaction that transforms people all around us-including ourselves。 For no one ever misunderstands the melody of a grateful heart。 Its message is universal; its lyrics transcend all earthly barriers; its music touches the heavens。

感恩圖報的品質會引起連鎖反應,從而改變我們身邊的每一個人,當然也包括我們自己。因為沒有人會誤解一個滿懷感激之情的人要表達的心意。這種訊息是人們共有的,它就像一首優美的抒情詩,可以跨越世間任何障礙;也像一首美妙的樂曲,能夠感動上蒼。