第二個是閱讀情節的波瀾起伏:剛開始讀到李善德被坑接手荔枝轉運的事時心裡並無大的波動,雖然它確實為一件天大的事情,但可能沒能有代入感,所以沒覺得很糟,到後來沒有資金得到胡商蘇諒的幫助,卻又被嶺南當地官安插臥底, 後在轉運實驗中研究出轉運之法後...
但我國自古尊禮,該行為屬於“十惡”之一,也就是“內亂”罪的先導,會判“禽獸行(古代刑律名)”,處以死刑,蘇諒身處唐朝,肯定不敢聲張娶了自己的女兒,為此隱瞞了唐朝人,但波斯內部人還是清楚的,如此以來漢字碑文記載的是蘇諒之妻,波斯文又記載是蘇諒...
”這一聽似乎沒有問題,可能是他們曾經和波斯人在一起生活過一段時間,似乎想在去世後體驗一下波斯人的習俗於是寫了兩鍾文字,但是在一些專家看過之後,卻發現了不對,這個文字並不是簡簡單單的波斯文,而是古波斯巴列維文字,而這些專家在經過釋讀之後,得到...
武則天主政時期正好是波斯第二帝國薩珊王朝(如果算上帕提亞帝國則是波斯第三帝國)被阿拉伯帝國入侵從而王朝破滅時期,為了尋求庇護,重建家園,大批波斯人來到了大唐,希望藉助唐朝的力量恢復國家統治,再不濟至少保全性命...
1955年,西安發現大唐左神策軍散兵馬使蘇諒與馬氏的合葬墓,從出土的文物以及歷史記載,考古專家得知這位唐朝將軍還是位波斯國王,墓誌上的碑文也有漢文與波斯巴列維文兩種字型...
就在專家們疑惑之際,來自日本的學者伊藤義教提出了自己的看法:“碑文很可能沒錯,按照古代波斯拜火教的習俗,這馬氏很有可能即是蘇諒的老婆,也是蘇諒的女兒...
關於波斯王子,我們大家可能不是那麼熟悉,就在上個世紀中期的西安,挖出了波斯王子的墓碑,在這碑文上刻著幾行字,翻譯過來的碑文讓人浮想聯翩,有專家還稱道:還好唐朝沒人看得懂...
面對這個問題,在學者和考古學家、專家們之間都引起原來這個馬氏其其實不止是波斯人信奉拜火教的人有透過閱讀在這個快節奏的年代裡,如果你希望快速、全面地瞭解中國傳統...