所以,steal the spotlight 也可以指搶風頭的意思,和 steal sb’s thunder 一樣,都是含有貶義的...
1)steal someone's thunder【含義來源】字面意思理解為“偷了某人的雷”,在生活中引申為“搶了某人的風頭、想法或功勞”...
它始用於18世紀20年代,現比喻指“譁眾取寵的空話”或者“譁眾取寵的話”】clap和trap的相關片語短語收納箱:clap hands 拍手clap hands 拍手Clap Your Hands 拍手歌...
( ̄△ ̄)每天晚上一篇英語知識普及英語罐頭本文是我的第236篇英語知識文章Thunder,一般都知道是“雷電”,像漫威裡面的雷神托爾,我們可以翻譯成God of Thunder...
談論天氣跟天氣相關的詞彙1)Cloudy 多雲Sunny 晴Overcast 陰2)雨Drizzle 毛毛雨Shower 陣雨Thunder Storm 雷雨Thunder Shower 雷陣雨Light Rain 小雨Moderate r...
重啟極海聽雷的結局應該是比較完美,符合國人對電視劇結局的預期,壞人得到應有的下場,全部死光光,最後好人團聚...
Thunder.P:全員離隊,而TP也是直接收編了NoPing戰隊的原班人馬SG:全員離隊,似乎是準備在TI11開始前再組織一批衝擊TI的人員Evil Geniuses(北美賽區)EG戰隊此前曾傳出過iceiceice、Abed將會被踢的傳...
steal thunder的中文意思是搶...
而使用防風防水外套時需要在內部在穿一層保暖中層衣,而 Corny 保暖抓絨衣則是可以與 Thunder 防水透氣衝鋒衣結合,採用用超細纖維並且採用用細絨 Arctex 刷毛材質,與肌膚接觸時更為舒適與感受溫暖,並且產品包含了彈性纖維,因此在...
There’s thunder and lightning...
在臨近正式發售之時,各位國際明星、時尚博主們已經率先上腳,帶來了這雙 PUMA Thunder Spectra 的提前展示,不同的穿搭風格,還真有不一樣的氣質...