這種東西被老外稱為water closet,由於那時候這種結構的衛生間的普遍性,提到water closet就會很自然地想到廁所,所以那時候water closet便成為了衛生間的代名詞...
“出櫃”是用來形容同性戀者和雙性戀者經歷的幾個方面:認知自己同性性傾向...
skeleton in the closet,字面意思是,壁櫥裡的骷髏,引申為指不可告人的秘密,見不得光的家醜,或者某種難言之隱,比如同性戀傾向之類的...
英文理解某個表達的意思,切忌將其單詞詞的意思簡單拼接理解,比如說大白今天要說的“make out”,make有“做”的意思,out有“出去”的意思,有些小夥伴就理所當然的將“make out”翻譯成“在外面做”,要我說什麼好呢...
is going to laugh 會笑sees her closet 看到她的衣櫥圖片來源於網路再來讀一遍完整的文章:Today is April Fool‘s Day...
▲ [荷] 佩特洛奈拉·奧爾特曼製作的“玩偶之家”,1686-1710年,所用材料包括橡木、雪松木、黃檀木、胡桃木、玳瑁、錫、玻璃、大理石、銅、石材、絲綢 和天鵝絨,255 x 190 x 78 cm荷蘭阿姆斯特丹 國家博物館藏▲ [荷] ...
作者:GISELLE POTTER紐約時報中文網上週刊登的文章《我家櫃子裡的骷髏》講述了一名女性在整理丈夫的遺物時,在家中櫥櫃裡找到一顆頭骨的故事...