大張偉舊作《陽光彩虹小白馬》走紅歐美,被扣上種族主義的帽子

大張偉的歌基本都是非常歡快洗腦的,傳唱度非常廣,讓人忍不住單曲迴圈。最近他兩年前寫的一首歌曲因為一個網紅的翻唱火了起來,而且還紅到了youtube上,只是很多歐美人尤其是黑人聽到後卻有點不高興,甚至覺得大張偉種族歧視。這可就冤枉他了,那到底是怎麼回事呢?

大張偉舊作《陽光彩虹小白馬》走紅歐美,被扣上種族主義的帽子

其實說白了就是一個諧音梗引發的誤會。大張偉走紅的這首歌曲名字叫做《陽光彩虹小白馬》,畫面非常童趣,節奏非常治癒,歌詞也很簡單好記,但是,問題就出在歌詞上了。因為裡面有大段大段的“內個”,無限迴圈重複。大家來欣賞一下:你是內內內,內個內個內內,陽光彩虹小白馬~內個內個內內。

那這幾句話有什麼問題呢?怎樣和種族歧視扯上關係的?請把語言切換成英文模式,內個的讀音非常接近於英文單詞 Nigga,而這個單詞的意思是黑鬼,是對黑人的一種侮辱性的稱呼,嚴重程度可以類比一下中國人被叫做支那。所以不少人聽到之後的第一反應就是 瞪大雙眼,不敢相信竟然有這麼明目張膽辱罵黑人的歌曲。

大張偉舊作《陽光彩虹小白馬》走紅歐美,被扣上種族主義的帽子

再加上最近這幾個月,美國對黑人的歧視和壓迫愈演愈烈,所以不少黑人甚至有點恨起了大張偉,估計大張偉怎麼也沒想到會以這種方式讓世界認識他吧。

當然這個誤會很快就被解釋清楚了。在中文中,內個的發音可不要太多太平常,如果無法接受,那有一天你們來到中國可怎麼活啊。

大張偉舊作《陽光彩虹小白馬》走紅歐美,被扣上種族主義的帽子

另外,其實這首歌不僅被誤會成了歧視黑人,還有一些人誤以為是寫給同性戀群體的。在世界上的很多國家和地區,彩虹都被視作是性別平等的象徵,而這首歌曲中的彩虹元素非常多,色彩也偏向於充滿童趣的糖果色,讓一些同性戀支持者認為這是一首為他們加油打氣的勵志歌曲,深受鼓舞。

不得不說,同一首歌曲被兩個不同的群體進行了完全不同的解讀,看作是兩個完全不同的寓意,也是非常神奇的事情了。很多人看到之後對這首歌更感興趣了,還有外國友人表示,想要聽一下大張偉的其他歌曲,或者請他在YouTube上做一場直播。只是,大張偉不少歌中似乎都有“內個”這個詞,你們確定不會再被打擊到?

大張偉舊作《陽光彩虹小白馬》走紅歐美,被扣上種族主義的帽子

不管怎麼說,好聽的歌曲能走出國門走向世界,是件好事,應該支援,也希望大張偉創作出更多歌曲,讓大家大飽耳福。