李郎傑:十談毫髮之間

李郎傑:十談毫髮之間

[原創首發]十談毫髮之間

原鐵道兵11師/李郎傑《白浪情》網友

“勇淌地雷陣”,應為“勇趟/蹚地雷陣”。淌,偏旁部首為三點水,淌水、淌汗、淌血、淌鼻涕、淌眼淚等都應用這個“淌”,是水往下滴的意思。而趟/蹚,與足、走有關,你趟/蹚地雷陣總得用腳(足)去走吧?所以,用“趟/蹚”。

“七里咔嚓”,應為“嘁哩咔嚓”。發出聲音的字,多與口旁有關。

“港珠大橋”,應為“港珠澳大橋”。港珠澳大橋是我國前不久剛建成通車

的連結

香港、珠海、澳門的舉世聞名的大橋,港指香港,珠指珠海,澳指澳門,這個名詞可不能簡稱,你簡稱港珠大橋就遺漏了澳門,不妥。

“諍諍鐵骨”,應為“錚錚鐵骨”。諍,言旁,與說話有關;錚,金旁,與金屬有關。既然是鐵骨,當然就該用“錚”了。

作公交車

”,應為“坐公交車”。作、坐同音,前者指勞作,後者動詞,指姿勢。

“揍過來坐在一起”,應為“湊過來坐在一起”。揍,音zou,提手旁,指動作“打”,如“當心我揍你!”而湊,音cou,湊數、湊過來,用這個“湊”字。

“哪被打的球員是她丈夫”,應為“那被打的球員是她丈夫”。哪,口旁,問“你到哪裡去?”用這個“哪”。那,這裡那裡,那麼多,那麼厚,用這個“那”。

“潑婦的作為

一攬無餘

”,應為“潑婦的作為一覽無餘”。攬,提手旁,指動作,如“你攬那麼多事兒幹嘛呢?”而覽,指觀看,如“覽勝”、“覽古”、一覽無餘”就用這個“覽”。

福卅

”,應為“福州”。卅,音sa(撒),四筆畫,指數目三十;州,六筆畫,可不能圖省事以一橫代替三點。

萍果

”,應為“蘋果”。萍,浮萍之“萍”;蘋果是水果。現在有

萍果

手機,那是商家的創意。

李郎傑:十談毫髮之間

“雷歷風行”,應為“雷厲風行”。歷,歷史、經歷之“歷”;厲,厲害之“厲”。

“在火車上睡上補”,應為“在火車上睡上鋪”。補,音bu,見“補”;鋪,音pu,床鋪、鋪軌、鋪墊、鋪面是這個“鋪”。

“艱心”,應為“艱辛”。心者意也;辛者辣也。艱辛指艱難、辛苦。

“糙訪”,應為“造訪”。糙,粗糙之意;造訪,指前往訪問,拜訪。

“關懷必至”,應為“關懷備至”。必,必須;備,表示完全。

“體帖入微”,應為“體貼入微”。

帖,字帖、帖子;貼,把一種東西粘在另一種東西上,或靠近、緊挨之意。

2018。11。11。

責編:方迎欣《白浪情》公眾號