DIO初次被大喬打飛,梨花帶雨哭著喊了4遍的「よくも」是啥意思?

先來一段原劇裡DIO的臺詞:

「よくも、よくも、よくも、よくも、この僕には向かって!」(你竟然……你竟然……你竟然……你竟然敢打我!)

社交網路上流行一個梗,重要的事情要說三遍,而DIO竟然連著說了四遍「よくも」,可想而知,一向高傲的他當時多麼氣憤和震驚,“廢物大喬竟然打我!”,那時的DIO大概就是這麼一個羞憤的心理狀態。

(《JOJO的奇妙冒險》第一季第一集19分19秒開始,有興趣的朋友請自行檢視)

DIO初次被大喬打飛,梨花帶雨哭著喊了4遍的「よくも」是啥意思?

「よくも」是什麼意思呢?它經常被翻譯為“竟然”“居然”“膽敢”,是一種情緒表達。「よくも」由「よく」+「も」組成,表示驚訝、憎惡的情緒。

例:よくもここに來られたもんだな。/你居然還有臉來這裡。

DIO初次被大喬打飛,梨花帶雨哭著喊了4遍的「よくも」是啥意思?

說完「よくも」,把「よく」這個副詞也解說一遍吧。「よく」主要有四種含義,第一種含義就是和「も」組成「よくも」使用。

第二個含義表示驚訝,但沒有「よくも」所包含的痛恨、憎惡的情緒,就是單純的表示驚訝,所以上一個例子如果改成這樣:

よくここに來られたもんだな。/你竟然能來到這裡。

這就是單純表示驚訝,比如一個路痴竟然沒有地圖就找到了朋友的新住址,所以說話人感到很驚訝。

DIO初次被大喬打飛,梨花帶雨哭著喊了4遍的「よくも」是啥意思?

第三個意思表示頻率,翻譯為“經常”“時常”,例如:

私は公園にはよく遊びに行きます。/我經常去公園玩。

第四

個意思

是表示程度,翻譯為“很”“非常”,例如:

この帽子よく似合いますよ。/這頂帽子很適合你。

本文圖片來源於“視覺中國”,任何網站、報刊、電視臺、公司、組織、個人未經版權方許可,不得部分或全部使用。