去漢字化讓韓國陷入文化危機,無法正視漢字,就無法正視歷史

去漢字化讓韓國陷入文化危機,無法正視漢字,就無法正視歷史

在古代,韓國用漢字有著上千年的歷史,千百年來韓國一直是中國的附屬國,文化底蘊也是從中國學的,古代韓國的文化比較落後,一直沒有自己的文字,只能沿用中國的漢字,而漢字是韓國貴族、官員才能學習的文化,平民一般學習不到,這也給韓國百姓生活造成了一定的影響。

去漢字化讓韓國陷入文化危機,無法正視漢字,就無法正視歷史

後來,在明朝時期,韓國的經濟、文化、軍事和其他方面有了長足的發展,就想創造自己的漢字,韓國為了創造自己的文字,一些專家去了中國十幾次,學習中國漢字的精髓,來發展本國的語言,經過幾十年的努力才有了韓國的語言,其實在中國漢字的影響下,新創造的語言一直是韓國婦女和沒受過良好教育的人在使用,而韓國的貴族還是在用漢字語言,韓國的拼音文字在二十世紀初才得到廣泛的運用。

去漢字化讓韓國陷入文化危機,無法正視漢字,就無法正視歷史

而現在去漢字化已經影響到了韓國的文化和生活,因為韓文中有百分之70以上的單詞是漢字詞,去漢字化會導致交流的混亂,而有人認為漢字只有學習歷史和法律的人才學習,因為不懂漢字,看歷史和法律書籍就相當於看天書一樣,生活中用不到漢字不是必需品,可為什麼在2005年的時候,韓國在公務領域和交通領域,使用了消失多年的漢字和漢字標記呢?而且韓國人還提出了推動漢字的並用方案,韓國有很多的有識之士,還提出韓國的學校要必須學習漢字,應該韓文和漢字作為國字來學習。

去漢字化讓韓國陷入文化危機,無法正視漢字,就無法正視歷史

而韓國的前總統金大中還說過,韓國的歷史應該用中國的漢文來書寫,不然韓國的歷史文化就難以理解,弘揚不了韓國原來的文化,現在很多容易發生混亂的詞語,均在韓文後面註上了中國的漢字,去漢字化是不可能的事,現在韓國最暢銷的報紙依然用著漢字的標頭,除非韓國連自己的歷史文化都不要了。