故宮又出大招,這次居然將乾隆寫給阿哥們的秘本公開啦
昨天,故宮官宣了一套書。
這套書的原本是乾隆皇帝為了讓自己的皇子們瞭解這個世界的珍禽異獸,滿足他們(以及自己)的好奇心,同時對他們進行博物學啟蒙而主動編撰給阿哥們的。
可以說是
清宮版的《神奇動物在哪裡》了。
沒想到書完成之後,不僅受到了阿哥們的歡迎,還被後代皇帝集體點贊。成為皇帝們也愛看的枕邊書。
這部奇書,就是集合
《鳥譜》《獸譜》《海錯圖》3部皇家級別的動物圖譜
,幾百年來,由宮廷收藏,只供皇室閱讀,鮮少公開。
而昨天故宮官宣的這本呢——叫
《故宮裡的博物學》
,便是以這三冊“皇家”動物圖譜為原型,將皇家博物圖志重新打磨,由故宮出版社和中信出版聯合出品。
書共三冊——《給孩子的清宮獸譜》《給孩子的清宮鳥譜》《給孩子的清宮海錯圖》,以
故宮珍藏名畫
為藍本,以
現代博物學
的探究方式,精選出相應的動物120種,用孩子喜歡的語言風格,從文學、藝術、自然、民俗、神話、典故、歷史等豐富的角度,
重新解讀了三冊動物圖譜。
故宮博物院院長王旭東在介紹這本書時說:
“這是一套寫給孩子的博物學讀物,希望這套書能起到‘橋樑’的作用,能讓更多的孩子透過它走入故宮,愛上故宮,愛上優秀的中國傳統文化。”
這套書到底有多優秀?聽阿信一一道來。
乾隆親自作為主編,很少對外公開的珍品
《故宮裡的博物學》這套書,最無可取代的特點是——
它是一套根植於故宮這座中華文化大寶藏的
博物學通識讀本。
最開始,其實是康熙皇帝發起這套書的製作。一直進行到乾隆年間,在乾隆皇帝的大力主持下,這套書的藍本終於得以問世。
也因為這個緣故,這本書才能彙集到非常精緻的畫工、有趣的解讀和系統的梳理。
有人說,開啟這本書,就好像
穿越古代去了一趟清朝的動物園。
除去現實中存在的動物,
書中收錄的神獸都可在故宮裡找到原型。
慈寧宮門前鎏金麒麟、廡殿頂上的獬豸、海馬和狻猊,都可以直接帶著這本書去故宮尋找實物。
從此去故宮遊玩看見神獸不再迷糊。
另外,那些神話傳說中的神獸,比如《西遊記》中白龍馬,送子麒麟中的麒麟,“飛黃騰達”中的“乘黃”,都可以在這裡見到。
還有一些是宮廷畫師根據外國來的友人描述畫出來的外國動物,十分有趣,比如下面這幅畫中的“惡那西約”,其實就是長頸鹿。
故宮珍藏,每一幅畫都是藝術品
為了這套書,乾隆皇帝啟用了當時宮裡重量級的兩位宮廷畫師——
餘省和張為邦
,為這套書帶來幾百幅工筆重彩畫。
他們用連綿而精細的線條,塑造出鳥禽、走獸的形貌,動物的毛髮纖毫必現。
為了增加畫面的真實性和立體感,畫師們還巧妙地吸收了
西方繪畫的光影技法
,以深淺不同的色調,表現出動物毛髮的厚薄,景物的前後等。
這也造就了這套書和市面上你能看到的博物學圖書最大的不同——
它不僅具有濃厚的藝術氣息,還有極高的收藏價值。
大開本畫冊裝幀設計,每一頁都可以 180 度平鋪開來。
可以摺疊也可以攤開的
巨幅工筆彩色插畫
,都是原版中的插畫,每一幅畫都像是從中國古典屏風上走下來的。
每一隻鳥的羽毛,每一條魚的鱗片都栩栩如生,閃爍著真實生命的光澤。
翻開這套百科圖鑑,不僅能瞭解關於動物的知識,還可以把那些平時只能隔著博物館展覽玻璃窗欣賞到的珍貴名畫,捧在手中細細欣賞。
清宮最強講解陣容,博物式全新編注
《鳥譜》《獸譜》《海錯圖》,關於動物的全部文字解說,是由著名的乾隆“八大臣”聯手完成。
這“八大臣”裡領銜的,就是今天家喻戶曉的富察·傅恆大人。
最頂尖的宮廷畫師畫圖,最富有學識的大學士註解,這種清宮最強陣容,只能說皇帝為了自己的皇子們,真的是盡心盡力了。
我們在原版解讀的基礎上,賦予解說詞不同的文字氣質。
不刻板,不乏味,通俗易懂。
舉個栗子,這本書這樣講鷓鴣:
它們飛的次數與月份相同,如果是正月,鷓鴣只飛一次,如果是十二月,鷓鴣就飛十二次。 寒來暑往,秋收冬藏,住在山裡的人,就根據鷓鴣飛的次數計月。 外人若是問他們:“幾月了?” 他們會告訴你:“鷓鴣幾飛矣。”
再舉個栗子,這本書介紹一種叫“戴勝”的鳥:
“女子用彩紙、絲帛、軟金銀等材料製成精緻的人形髮飾,戴於頭上,俗稱‘戴勝’。於是,當古人看到有一種鳥的羽冠與女子頭戴華勝的樣子很像時,就稱呼它為‘戴勝’。…… 儘管戴勝長得漂亮,但它們的衛生習慣卻糟糕得一塌糊塗。一旦回到巢穴,它們便放任自流,極其不講衛生……簡直臭到沒鄰居。”
哈哈一笑的同時,也自然而然地記住了這個物種。
此外,還有很多想不到的有趣小科普:
翻開這本書,你都可以找到答案。
值得擁有《故宮裡的博物學》的幾個理由
原版的《獸譜》、《鳥譜》和《海錯圖》是以文言文和滿文寫的。
原書都是一半漢文,一半是滿文
為了保證大家看得懂,故宮出版社和中信出版強強聯合,邀請
權威歷史專家
,以三冊書的內容為基礎,進行全新解讀和編著。
《清宮獸譜》圖
整個編輯小組參考了
近百種歷史典籍
,包括我們熟悉的《山海經》、《詩經》等,也包括比較少普及的《水經注》、《說文解字》、《呂氏春秋》……
所有文字資料由故宮文史專家和現代動物學專家
交叉審讀考證
,書稿以“作者——編輯——專家——編輯——作者”如此迴圈往復,反覆修改不下30遍。
在這過程中甚至找出了原版清宮《鳥譜》《獸譜》和《海錯圖》裡的錯漏並加以補充說明。
所有考證稽核都力求科學嚴謹,出品的當然是最值得信賴的版本啦。
原版清宮三冊書體量龐大,涉及動物幾百種,很難完整讀下來。(即使讀下來也記不住)
So,我們對
全書內容做了系統梳理。
參考清宮原書體系,每本書甄選40種,共120種動物(既有神話傳說中的神奇生物,也有現實世界的動物),以現代博物學的體例樣式對內容重新編排,清晰易讀懂。
《給孩子的清宮獸譜》裡收錄了40種動物
,其中有一大半是古代傳說中的神奇動物,另一些則是現實生活可見的真實動物。
《給孩子的清宮鳥譜》
遵循了鳥類學家鄭光美的分類方法,從原書中挑選出40種有代表性的鳥類。
這些鳥兒一共分為六大類,分別是陸禽、攀禽、鳴禽、遊禽、涉禽、猛禽六類。比如陸禽就是陸地上棲息的鳥,而遊禽就是生活在水邊的鳥。
《海錯圖》更是一本奇書。“海錯”,是中國古代對種類繁多的海產品的統稱,海錯圖就是描繪各類海洋生物的圖譜。
書中有許多海洋動物,也有海濱植物。這些海洋生物有些真實而醜萌,有些則充滿了想象力。
當年太監蘇培盛從民間得到這本奇書,獻給了雍正皇帝。後來乾隆繼位,先是把這套畫冊重新修補、裝裱,當作了枕邊書。
《給孩子的清宮海錯圖》
在古人考證的基礎上,結合現代科學研究的結果,對書中所描述的生物重新解讀,並依據史料、現代科學知識進行分析,更加科學。
對了,為了方便查詢和識別每種動物,書中還會有一張
「資訊卡」
。
每篇都單獨列舉了動物的中文名、拉丁名、主要食物、棲息地和分佈範圍,以
小貼士的方式列在書的左下部
,便於查詢和記憶。
即便講解的是神獸,也貼心地標註了外形、技能、棲息地和典故神話出處,比如麒麟,
“外形鹿身,牛尾,馬蹄,一角,角端有肉。技能送子。“
它們就像一張張學習記憶卡片,好讀、好學、好記。
這套《故宮裡的博物學》,除了主體部分向孩子講述有趣有料的動物傳奇,也充分照顧到孩子學習
“硬知識”
的需要。
全書內容緊扣中小學語文、歷史、科學、地理、生物等主幹學科,在妙趣橫生的故事裡,掌握必修的知識,是孩子
課外讀物
的最佳選擇。
給小朋友選禮物是現代年輕人最痛苦的事情之一,這套《故宮裡的博物學》系列絕對是孩子喜歡又拿得出手的暑期禮物。
博物性和科普性自不必說,精裝大開本能第一時間吸引孩子們的眼球,每本書
平鋪開就是一張大畫冊。
耐磨耐翻,小朋友翻多少次都不會鬆散。
內頁採用優質銅版紙,對原畫的還原具有超高精細度
對於畫幅過大的圖片還貼心的採用了拉頁設計,保留原畫,保證你能欣賞到每一處細節。
拉頁上還會自然而然帶出
關於動物的古詩詞。
還能幫助小朋友補充古詩詞知識,一舉兩得。
清宮圖中的動物名稱往往都來自古書典籍,所以難免會有很難讀的生僻字,讀起來也有難度。
為此,我們為每本書都設計了一張卡片。
這張卡片即可以做為書籤,標記你的閱讀進度。背面還有注音表,對照原文,做到即看即查,避免臨時查閱字典打斷思路。
當足夠熟悉這個字時,就可以脫離注音卡,零障礙讀完全書。
這套書雖說是”給孩子“,但阿信覺得無論是孩子看,還是成年人讀,都會獲益匪淺。
正如美國生態家奧爾多·利奧波德所說:
“(博物學)來自於對草木蟲魚鳥獸其美的記錄和其本的考求,關係著一雙深邃的發現之眼和一顆迴歸的自由之心,上可溯至亞里士多德、林奈、洪堡、達爾文的孜孜以求,下可承續接連我們窗前桌角的一缸熱帶魚或一盆多肉植物。”
願我們都擁有這樣一顆對大自然孜孜以求的探索之心。