有言有味說單詞(六百七十一講) 帶“色彩”的出彩詞義:

2021年12月10日今日份單詞

有言有味說單詞(六百七十一講)

今日主題:帶“色彩”的出彩詞義:

有言有味說單詞(六百七十一講) 帶“色彩”的出彩詞義:

** Green hand 是“生手”沒有經驗的人

你知道嗎?

** Green hand 是“生手”沒有經驗的人

——-而不是“綠手”。[嘻嘻]

有言有味說單詞(六百七十一講) 帶“色彩”的出彩詞義:

** Green horn 是指“新移民”,

** Green horn 是指“新移民”,而和 “horn牛羊的角” 無關。

有言有味說單詞(六百七十一講) 帶“色彩”的出彩詞義:

* White lie 引申詞義:意思是指“善意的謊言”,

** White lie 引申詞義:意思是指“善意的謊言”,

——-而和 “白色” 無關。

** Green back 是指“美鈔”(美國南北戰爭時發行的不兌現紙幣 ),

——-而不是“綠毛龜”。

** Green line 是指“轟炸線”,

————而不是“綠線”。

有言有味說單詞(六百七十一講) 帶“色彩”的出彩詞義:

** Green room 是指“演員休息室”,

** Green room 是指“演員休息室”,

————而不是“綠色房間”。

** White room 是指“絕塵室”“最清潔的房屋”,

——而不是“白色房間”。

有言有味說單詞(六百七十一講) 帶“色彩”的出彩詞義:

** Green house 是指“溫室”,

** Green house 是指“溫室”,

——而不是“綠色的屋子”。 [抓狂]

** White house特指“白宮”,

——而不是普通的“白房子”。

有言有味說單詞(六百七十一講) 帶“色彩”的出彩詞義:

** White smith 是指“銀匠,錫匠”

** White smith 是指“銀匠,錫匠”,

——而不是“白人史密斯”(smith n。 鐵匠;鍛工;製作者)

有言有味說單詞(六百七十一講) 帶“色彩”的出彩詞義:

** Black smith 是指“鐵匠”,

** Black smith 是指“鐵匠”,

——而不是“黑人史密斯”。

** Chocolate drop是蔑稱的“黑人”(亦指)“黑色少女”,

——而不是“巧克力滴”(平時注意用語、尤其是在黑人群裡)[閉嘴]

有言有味說單詞(六百七十一講) 帶“色彩”的出彩詞義:

** Black tea 是指“紅茶”,

** Black tea 是指“紅茶”,

——而不是“黑茶”。

有言有味說單詞(六百七十一講) 帶“色彩”的出彩詞義:

** Brown sugar 是指“紅糖”,

有言有味說單詞(六百七十一講) 帶“色彩”的出彩詞義:

** Brown sugar 是指“紅糖”,

** Brown sugar 是指“紅糖”,

——而不是“棕糖”。(brown 棕色的/褐色的)

有言有味說單詞(六百七十一講) 帶“色彩”的出彩詞義:

** Green power 是指“金錢的力量”!

** Green power 是指“金錢的力量”!

——而不是“綠色權力”。

另外,更有趣的“混搭”變異解釋:

有言有味說單詞(六百七十一講) 帶“色彩”的出彩詞義:

** firefly 是指“螢火蟲”,(像空中飛舞的“火”?→比喻成“螢火蟲”?

** firefly 是指“螢火蟲”,(像空中飛舞的“火”?→比喻成“螢火蟲”?)

——-而不是“火燒蒼蠅”噢[哈哈][偷笑]。

有言有味說單詞(六百七十一講) 帶“色彩”的出彩詞義:

** dragonfly 是指“[昆] 蜻蜓”,(dragon龍+fly飛→龍飛起來演變成“蜻蜓”??)

** dragonfly 是指“[昆] 蜻蜓”,(dragon龍+fly飛→龍飛起來演變成“蜻蜓”??)

——-而不是一種“飛龍”。

————Class Is Over Today————

對單詞記憶感興趣的朋友,歡迎關注【單詞肖肖樂】,姓肖的肖哦,我將給你一把開啟單詞學習新世界大門的鑰匙,讓你充分感受到英語學習的樂趣所在。

今天是2021年12月10日,截至目前,肖肖樂共陪你完成記憶了【8799】個單詞和短語。