Pick Tianjin the wonderland and you'll never be disappointed

各位準大學生們

是不是正在為高考志願填報而苦惱呢?

Are you still wondering which university to choose when filling out the college application form?

其實除了大學本身,

要在哪個城市呆四年也是非常重要的呢!

When choosing a university,

you must consider not only the university itself,

but also the city where it‘s located。

天津就是一個不錯的選擇哦~

Tianjin would be a good choice for you!

畢竟未來四年不僅要飽讀詩書,

還要開闊視野啊~

In Tianjin, you’ll not only have a good learning environment, but also broaden your horizons。

相信天津是不會讓你失望的!

I believe Tianjin will not let you down!

如果你是一個

文藝青年

~

If you are a

person who loves culture and arts

, you‘ll definitely love the following places:

勸業場

Quanye Bazaar

Pick Tianjin the wonderland and you'll never be disappointed

清末民初的時代記憶

Memories of the Late Qing Dynasty and Early Republic of China

八十華誕勸業場,在其建成之初,便凝結了兩個時代的記憶。勸業場是天津高階商業群的發祥地,歷史上對天津商業繁榮和市民生活消費起著重要支撐作用。

Quanye Bazaar has endured for 80 years and condensed the memories of two eras。 As the earliest high-level commercial center in Tianjin, it has promoted the commercial prosperity of Tianjin and improved citizens’ living and consumption choices。

天津之眼

The Tientsin Eye

Pick Tianjin the wonderland and you'll never be disappointed

世界上唯一一個橋上瞰景摩天輪。

The world‘s only Ferris wheel with a view from a bridge。

天津之眼,全稱天津永樂橋摩天輪,跨海河連線河北區與紅橋區,是一座跨河建設、橋輪合一的摩天輪,兼具觀光和交通功用,是天津的地標之一。

The Yongle Bridge Tientsin Eye, or the Tientsin Eye for short, is a Ferris wheel that traverses the Haihe River and connects Hebei and Hongqiao districts。 As one of Tianjin’s landmarks, it can be used as both a bridge and a Ferris wheel, and for both sightseeing and transportation。

五大道

Five Great Avenues

Pick Tianjin the wonderland and you'll never be disappointed

迄今天津乃至中國保留最為完整的洋樓建築群

The best preserved foreign buildings in Tianjin and the whole of China 。

五大道在天津市中心城區的南部, 擁有上世紀二、三十年代建成的具有不同國家建築風格的花園式房屋,被稱為萬國建築博覽苑。

Five Great Avenues is located in the southern part of downtown Tianjin。 As there are many garden-like houses with different architectural styles built in the 1920s and 1930s, it is called the World Building Exposition。

濱海圖書館

Binhai Library

Pick Tianjin the wonderland and you'll never be disappointed

濱海之眼

The Eye of Binhai

天津市濱海新區圖書館新館專案於2014年11月啟動2017年10月份開館,歷時近3年。是荷蘭MVRDV建築事務所與天津市城市規劃設計研究院以及其他專項團隊共同設計建造的城市新型圖書館。新館坐落在濱海文化中心東側,建築面積總33700㎡,中廳設計取義“書山有路勤為徑”,並有“濱海之眼”的形象;建築層數為6層,地上5層,地下1層,主體高度29。6米;設計藏書量120萬冊,設定閱覽席位1200個,具有數字圖書館功能。

Tianjin Binhai New Area Library was launched in November 2014 and opened in October 2017。 It is a new type of urban library jointly designed and built by MVRDV, Tianjin Urban Planning and Design Institute and other special teams。 The library is located on the east side of the Binhai Cultural Center, with a total construction area of 33,700㎡。 The central hall, looking like an eye, was designed with the concept that there is no royal road to learning; the building has 6 floors, 5 floors above ground and 1 floor below, and a main body height of 29。6 meters。 It holds 1。2 million books and provides 1,200 reading seats, with digital library functions available。

天津意式風情街

Tianjin Italian Style Street

Pick Tianjin the wonderland and you'll never be disappointed

原義大利租界,

目前儲存完整的歐洲建築200餘棟。

The former Italian concession with 200-plus intact European buildings。

天津意式風情街緊挨著海河,有大量義大利風情建築。逢春夏秋三季,天津的義大利老租界的新意街變成了不夜城。這裡的義大利風格小洋樓成群,讓你感覺彷佛置身於馬可·波羅故鄉的古老小鎮,溫馨又隨和。

Tianjin Italian Style Street is close to the Haihe River, with a large number of Italian style buildings。 Every spring, summer and autumn, it becomes very busy。 There are lots of small Italian-style foreign buildings that make you feel as if you are in an old section of Marco Polo‘s hometown。

小白樓

Little White House

Pick Tianjin the wonderland and you'll never be disappointed

“俄國城”

Russian City

天津“小白樓”,地域不算大,但享譽全國。甚至一些外國人來了也要到那裡去尋找昔日的夢境。

The Little White House is famous throughout China。 Foreigners also go there to relive the past。

瓷房子

Porcelain House

Pick Tianjin the wonderland and you'll never be disappointed

價值連城的“中國古瓷博物館”

The priceless “China Ancient Porcelain Museum”

瓷房子的前身是歷經百年的法式老洋樓,它的今生是極盡奢華的“瓷美樓奇”。這座“瓷房子”是天津市赤峰道一座用多件古董裝修而成的法式洋樓,由瓷房主人張連志親自設計。瓷房子建在天津和平區赤峰道上。赤峰道東起海河,西到牆子河,橫貫原來的法租界。

Porcelain House, before becoming the “China Ancient Porcelain Museum”, was an old French-style foreign building with a hundred-year history。 The French building on Chifeng Road in Tianjin was designed by Zhang Lianzhi, the owner, and is decorated with many antiques。 Porcelain House is situated on Chifeng Road, Heping District, Tianjin。 Starting from the Haihe River in the east and ending at the Qiangzi River in the west, Chifeng Road traverses the original French concession。

天津古文化街旅遊區

Tianjin Ancient Culture Street Tourist Area

Pick Tianjin the wonderland and you'll never be disappointed

津門故里

Tianjin Ancient Culture Street

古文化街旅遊商貿區古色古香,其主街仍然保持著600年前的建築風貌和基本線型,其建築風格為仿明清小式建築;街區走向自然曲直,錯落有韻。古文化街旅遊商貿區是各地遊客感受天津民俗、感悟天津民風、體驗天津民情的最佳旅遊地區,是各地遊客來津旅遊的必到之地,已成為天津市一張富有魅力的“城市名片”。

The Tianjin Ancient Culture Street Tourist and Trade Area is an antique, well-proportioned street with the architectural style (small buildings imitating that of the Ming and Qing dynasties) and linearity of 600 years ago。 As the best tourist area for tourists from all over the world to understand Tianjin folk customs, it has become a living image of Tianjin。

當然 ,如果你是一個

吃貨青年

的話,

天津依然能夠滿足你~的胃!

If you are a

gourmet

,Tianjin can also satisfy your appetite:

Pick Tianjin the wonderland and you'll never be disappointed

十八街麻花

十八街麻花18th Street Fried Dough Twists

天津十八街麻花名號響噹噹的,之所以稱之為十八街麻花,是因為桂發源麻花的創始人範貴才、範貴林兄弟曾在天津大沽南路的十八街各開了桂發源和桂發成麻花店,因為店面坐落於十八街,因此大家習慣稱其為十八街麻花。十八街麻花香甜可口,一口一個嘎嘣脆,好不過癮。

The famous 18th Street Fried Dough Twists got their name from the Guifayuan Fried Dough Twists Store and the Guifacheng Fried Dough Twists Store launched by Fan Guicai and Fan Guilin and located on 18th Street, Dagu South Road, Tianjin。 They’re sweet, crisp and delicious。

Pick Tianjin the wonderland and you'll never be disappointed

耳朵眼炸糕

耳朵眼炸糕Erduoyan Fried Rice Cake

作為天津三絕之一的耳朵眼炸糕,只因清光緒年間,創始人“炸糕劉”劉萬春以賣炸糕謀生,店鋪選址北門外窄小的耳朵眼衚衕出口處,因此被食客戲稱為耳朵眼炸糕。小小圓圓的一塊炸糕集合了黃、軟、筋、香四大特點,外脆裡嫩,有多種夾心可供選擇,香甜軟糯,就算牙口不好,吃上一塊也是毫無壓力。

One of Tianjin‘s three specialties, Erduoyan Fried Rice Cake is thus called because it was sold at the exit of the narrow Erduoyan Hutong outside the North Gate by Liu Wanchun during the reign of Emperor Guangxu of the Qing Dynasty。 Erduoyan Fried Rice Cake is yellow, soft, chewy, sweet and fragrant, and crisp outside and tender inside。 There are many kinds of fillings to choose from。

Pick Tianjin the wonderland and you'll never be disappointed

狗不理包子

狗不理包子Goubuli Stuffed Bun

來天津不吃一次狗不理包子,都不好意思說自己去過。之所以取這名還有個小故事,狗不理包子鋪原名德聚號,店主叫高貴友,乳名狗子,包子好吃自然熱賣,忙起來都顧不上說話,於是大家開玩笑說“狗子賣包子,一概不理”,時間長了,就被熱稱為這名啦。剛出鍋的包子好像薄霧之中含苞秋菊,咬上一口,油水汪汪,香而不膩。

Eating Goubuli Stuffed Buns is an absolute must when you come to Tianjin。 It is said that the seller of the Goubuli Stuffed Bun, nicknamed Gouzi, was too busy to talk with customers, hence the name Goubuli (meaning Gouzi doesn’t talk with customers) Stuffed Bun。 Newly steamed Goubuli Stuffed Buns look like autumn chrysanthemums in the mist。 They taste watery and fragrant but not greasy。

Pick Tianjin the wonderland and you'll never be disappointed

煎餅果子

煎餅果子Chinese Hamburger

要說紅遍大江南北的神食煎餅果子,最正宗的還得來天津吃。打上雞蛋,撒上蔥末,攤成金黃色,抹上一層香濃的麵醬,包上油條或薄脆炸餜箅,疊成被子的可愛樣,已成為天津人最不能錯過的早點之一。吃high了,別忘了說唱幾句“藥藥切克鬧,煎餅果子來一套”助助興。

Chinese Hamburger is a specialty in Tianjin。 Made with eggs, chopped scallion, flour paste, fried dough sticks or crisp fritters, the quilt-like hamburger is the favorite breakfast of Tianjin people。

Pick Tianjin the wonderland and you'll never be disappointed

鍋巴菜

鍋巴菜Guobacai

鍋巴菜(俗稱嘎巴菜)是天津獨有的地方風味傳統小吃,由山東煎餅演變而來。切成細條的煎餅拌好滷汁,佐以小料,柔軟滑潤、清素芳香的鍋巴菜就做好啦,而且趁熱最好吃,夏季的時候鍋巴菜是用綠豆粉做的,清熱解毒、解暑開胃。

Guobacai (commonly known as Gabacai) is a unique local traditional snack in Tianjin。 It evolved from the Shandong Pancake。 Guobacai is made by mixing pancakes cut into thin strips with marinade and served with various ingredients。 Soft, smooth and fragrant Guobacai is most delicious while it is hot。 In summer, Guobacai is made of mung bean flour, which can clear away heat and toxic materials, relieve summer heat and stimulate the appetite。

Pick Tianjin the wonderland and you'll never be disappointed

茶湯

茶湯Tea Infusion

茶湯相傳源於明代,因用水衝熟,如沏茶一般,故名茶湯。天津的茶湯是傳統風味小吃,味甜香醇,色澤杏黃,味道細膩耐品。沖茶湯是門手藝活,碩大的龍嘴大銅壺,全靠師傅一人嫻熟的手藝衝制而成。冬天喝上一碗熱熱的茶湯,人立馬就熱乎了。

According to legend, Tea Infusion originated in the Ming Dynasty and was thus named because it is boiled with water, just like tea。 Tea Infusion, which is apricot, yellow, sweet, fragrant and delicate, is a traditional snack in Tianjin。 Making Tea Infusion with a large bronze pot is a skill。 You immediately warm up after drinking a bowl of hot Tea Infusion。

Pick Tianjin the wonderland and you'll never be disappointed

熟梨糕

熟梨糕Ripe Pear Cake

熟梨糕其實與梨無關,它裡面的“梨”字應該與“哩”字相通,意思是“熟哩兒”。在天津,熟梨糕一直是深受孩子們歡迎的零食。熟梨糕又叫甑兒糕,最初只有豆餡、白糖、紅果三種餡料,後來逐漸發展到囊括橘子、蘋果、菠蘿、草莓、巧克力、黑芝麻、香芋等多個品種的小料,形成一種地道的天津風味小吃。

Ripe Pear Cake has nothing to do with pear。 The word pear in it should be “Li”, meaning Shulier。 Ripe Pear Cake has always been a popular snack for children in Tianjin。 Ripe Pear Cake is also called Zeng‘er Cake。 A specialty in Tianjin, its fillings include bean filling, white sugar, red fruit, orange, apple, pineapple, strawberry, chocolate, black sesame, taro and other taste-treats。

Pick Tianjin the wonderland and you'll never be disappointed

豆根糖

豆根糖Dougen Candy

豆根糖(天津話為豆哏兒糖)雖然被稱作糖,但事實上並不太甜。它是由黃豆麵粉製成,雖然其貌不揚,但是很香很好吃,甜甜軟軟。硬型豆根糖含在嘴裡吃也別有風味,瀰漫著豆香,且有韌勁,口感微甜,老少皆宜。

Dougen Candy (also called Dougenr Candy in Tianjin dialect) is in fact not too sweet although it is called candy。 Made of soybean and flour, the snack, although lacking a great appearance, is delicious and sweet。 Hard Dougen Candy tastes fragrant, chewy and slightly sweet, and is suitable for all ages。

當然,除此之外天津還有很多寶藏待你挖掘~

In addition to what’s mentioned above,

there are many treasures to be explored in Tianjin。

快來探索吧~

Come and explore ASAP!

ITianjin |Tianjin strengthens ecological protection