全網都在刷屏的顏色測試?來這裡看點不一樣的~

今天中午突然被各種“顏色”的組合刷爆朋友圈

原來是#網易雲人格主導色#的測試~

現在大家都在互相討論都是什麼顏色了吧

全網都在刷屏的顏色測試?來這裡看點不一樣的~

網易雲真的好會誇啊:

夏日初升的太陽

黎明閃耀的霞光

絢爛而璀璨的極光

天邊透亮的星

海平面初升的陽光

全網都在刷屏的顏色測試?來這裡看點不一樣的~

全網都在刷屏的顏色測試?來這裡看點不一樣的~

全網都在刷屏的顏色測試?來這裡看點不一樣的~

形容詞是真的美

還是第一次聽到這些詞形容自己:

極光 鑽石 雲朵 天邊的星 哲學家……

這些美好的詞語突然被放到自己身上

竟然有一種渾身發著光的感覺

話說你測了嗎?

測出來是什麼顏色呢?

才華橫溢的網友們還衍生出了以下幾個“顏色”

……

全網都在刷屏的顏色測試?來這裡看點不一樣的~

全網都在刷屏的顏色測試?來這裡看點不一樣的~

全網都在刷屏的顏色測試?來這裡看點不一樣的~

全網都在刷屏的顏色測試?來這裡看點不一樣的~

但你知道嗎?

英語裡的各種“顏色”,

有些意思原來和中文差別這麼大!

藉著這個好玩的測試

給大家科普一下~

全網都在刷屏的顏色測試?來這裡看點不一樣的~

Blue 藍色是憂鬱

① I‘m feeling a bit blue。

我有點憂鬱。

② Blue in the Face:臉色發青

She is blue in the face。她感覺沮喪和惱怒。

③ once in a blue moon:一件很稀有的事情發生了

④ blue movie :不健康電影

Green綠色代表嫉妒

① Green with envy: 羨慕嫉妒恨

Your new car makes me green with envy。

你的新車真讓我羨慕嫉妒恨

英語諺語:

② Jealousy is a green-eyed monster。

嫉妒是個綠眼睛的魔鬼。

③ Green: 青澀

I’m new to the job。 I‘m still a bit green。我剛來上班,還很青澀。

Red 紅色在西方表示負面

紅色是最能象徵中國的色,是吉祥色

但是在西方,紅色常和激烈的情緒聯絡在一起,尤其是負面的,比如:

·Danger: 危險

·Anger: 憤怒

·In the red: 虧損

We’re in the red this past month。

上個月我們有赤字。

Black代表邪惡,White代表聖潔

Black widow: 黑寡婦

a white lie 善意的謊言

I have to tell a white lie to make my mom feel better。

為了讓媽媽好受一些,我不得不說了一個善意的謊言。

Yello黃色代表懦弱

學個俚語:

A yellow bellied coward。

黃肚子的膽小鬼

He‘s such a yellow belly。

他真是個懦夫

全網都在刷屏的顏色測試?來這裡看點不一樣的~

你學會了嗎?

希望今天的趣味英語小知識

對你有所幫助哦!