關於teacher和student間的那些表達

Teachers' Appreciation Week

我們這邊一般在每年9月10號Teachers‘ Day這一天的時候給老師們送上祝福和禮物,但是北美地區一般是把整個一週多作為感謝教師的周,稱為:Teachers’ Appreciation Week

關於teacher和student間的那些表達

關於teacher和student間的那些表達

怎麼稱呼老師?

中文裡我們喜歡說。李老師, 張老師成為了習慣。有的學生會在英文中說

Zhang Teacher ( 錯!)

Teacher Zhang ( 錯!)

英文中這樣表達:

Mr。/Mrs。/Ms + Last name 或者 First name(大部分都是 Last name)

如: Sarah Chen ( Sarah 是 First name Chen 是 Last name )

說一下兩個簡稱:

Mrs。 是用於已婚

Ms。 未婚已婚都可以(你不清楚老師的單身狀況就用Ms 最保險)

建議:對於女老師用“Ms + Last name”是最保險也是最受歡迎的。

也有老師喜歡更加親切的叫法,直接叫名字。

這個是國外典型的教室文化體現,和中國的老師高高在上的高壓氣氛完全不同。

教師周通常的禮物是:

apple

關於teacher和student間的那些表達

關於teacher和student間的那些表達

Teacher‘s pet

老師心頭寶,乖學生

關於teacher和student間的那些表達

關於teacher和student間的那些表達

關於teacher和student間的那些表達

Class clown

譁眾取寵的學生

關於teacher和student間的那些表達

關於teacher和student間的那些表達

關於teacher和student間的那些表達

Homeroom teacher

班主任

關於teacher和student間的那些表達

關於teacher和student間的那些表達

Principal/headmaster 校長

English teacher 英語老師

Math teacher 數學老師

Gym teacher 體育老師

Biology teacher 生物老師

Chemistry teacher 化學老師

關於teacher和student間的那些表達

關於teacher和student間的那些表達

Tell on other kids

打別的同學的小報告

關於teacher和student間的那些表達

關於teacher和student間的那些表達