英語稱呼老師大全,卻不包含“teacher”,為啥?

英語稱呼老師大全,卻不包含“teacher”,為啥?

英語稱呼老師大全,卻不包含“teacher”,為啥?

漢語中,我們稱呼老師,“xx老師”,是一種尊稱。但英語中稱呼老師卻不能用teacher,或者加上老師的名字比如“ Mary teacher。”那麼用英語怎麼稱呼呢?荔枝媽媽今天帶大家一起來一探究竟!

我上初中時,每次上英語課大家都會禮貌地對老師說“Good morning, teacher!”(早上好,老師)。

實際上,teacher 是指“教師”這種職業,而非對一個人的稱呼。如果你說“Good morning, teacher!”,無異於在說“早上好,教師!”是不是很奇怪?

英語稱呼老師大全,卻不包含“teacher”,為啥?

如何正確稱呼老師

✿ 不知道姓氏:Good morning, sir!(或 madam)。

✿ 知道老師的姓氏:我們還可以說:Good morning, Mr Li!

男老師(已婚未婚均可):Mr. + Last name

女老師(已婚,用丈夫的姓氏):Mrs./Ms + Last name

女老師(未婚):Miss+ Last name

【注意】

很多女老師喜歡用Ms + Last name,而不喜歡Mrs/Miss;

也有老師喜歡沒那麼正式的叫法,直接叫名字;

低年級的學生也會用Mr。/Mrs。/Ms + First name。

英語稱呼老師大全,卻不包含“teacher”,為啥?

美國學校老師怎麼配置

美國小學老師一般身兼多職,一個班級配一個老師,各種科目都是他/她來教:

Homeroom teacher 班主任。

中學也會有Homeroom teacher, 但只會在homeroom class(班會)上課。一般都是開班會才會與學生碰頭。

從初中開始,老師配置和中國差不多,是按學科分:

English teacher 英語老師

Math teacher 數學老師

Chemistry teacher 化學老師

Biology teacher 生物老師

Gym teacher 體育老師

Principal/headmaster 校長

英語稱呼老師大全,卻不包含“teacher”,為啥?

老師有哪些角色

今天既然說到“老師”的英文表達,我們順便再梳理一下,老師有哪些具體的角色,對應的英語單詞又是什麼:

1

Tutor

很多老師為了生計, 白天到學校上班, 下班後到學生家裡輔導功課, 這種身份就是tutor了。tutor, 指家庭教師, 助教。培訓機構裡的一對一輔導老師也是tutor。

eg:His parents employed a tutor to teach him English。

他的父母僱了一位家庭教師教他英語。

2

Lecturer

上了大學才知道,原來還有一種老師的身份叫“講師lecturer”。這個單詞的詞根是: lecture,並不是“講座”,而特指大學裡的“課”,那麼在大學裡授課的人就是lecturer了,中文翻譯是“講師”。

eg:As a lecturer, I have been engaged in English teaching for twenty years。作為講師,我已經從事了二十年之英語教學工作了。

3

Professor

對於大學裡的教授, 我們要稱呼他們為Professor

比如: Professor Xu。

eg:I must tell you how much I sympathize with you for your loss, Professor

教授,我對您遭受的損失深表同情。

4

Doctor

更高一些級別的博士, 我們要稱呼他們為Dr。

比如: Dr。 Xu。

eg:Dr Wang travelled the world gathering material for his book。

王博士周遊世界為他的書蒐集資料。

英語稱呼老師大全,卻不包含“teacher”,為啥?

點贊、轉發、留言都是對我的鼓勵!

兒童英語啟蒙

就找荔枝媽媽