莫言獲諾貝爾文學獎不是靠《蛙》,也不是《紅高粱》,而是這些

中國人獲得諾貝爾獎是一件大事,特別是諾貝爾文學獎,它既不是我們近代以來起步晚的數理化,也不是當代快速發展的高科技。因為這些我們都與西方發達國家有一定的距離,但文學,我們不比他們差,唯一被誤解的當屬我們民族獨立的文化,因為與西方價值有著不同,加之翻譯變味,我國的文學很難打動文藝復興之後的西方文學。

莫言獲諾貝爾文學獎不是靠《蛙》,也不是《紅高粱》,而是這些

但是這種鐵律,還是被持之以恆的中國創作者打破。2012年莫言獲得了諾貝爾文學獎,成為中國籍作家第一個,也是中國本土第一個獲獎者,直到三年後屠呦呦再度斬獲。中國文明和傳統文化及中醫等再度顯耀世界,作為第一個,莫言獲獎是其綜合實力的表現,也是巨大創作力的印證。

第一個,具有劃時代,破天荒的意義。同時第一個也是艱難的開拓者,就像魯迅,他是第一個用白話文寫作的文學家,第一個,對於魯迅來說,那是率先吃螃蟹的人,其中五味雜陳自然有個中咀嚼,滋味不用說是難以名狀的,非一般酷暑熬、寒徹骨不足以抵達的精神和肌體雙苦旅。

對於莫言更是一樣,他先中國其他文豪獲獎,正是大手筆,高文采的集中呈現。而在我們眼中,莫言獲獎是因為他那些令人耳熟能詳的《蛙》,其實不然,長篇小說《蛙》確實為莫言帶來了巨大榮耀,也使他成功在中國文壇佔有一席之地。2011年莫言憑藉《蛙》獲得了中國文學最高榮譽-茅盾文學獎。

莫言獲諾貝爾文學獎不是靠《蛙》,也不是《紅高粱》,而是這些

那麼莫言是不是靠《紅高粱》獲得的諾貝爾文學獎?中國人知道莫言,大多數是因為《紅高粱》。而《紅高粱家族》是莫言成為真正的文人的標誌,算得上是莫言走向文壇的“入場券”,當然了也是這部《紅高粱家族》讓莫言聲名顯赫。在當代中國文壇之上,莫言最先出名的小說《紅高粱》也成功入選“新中國70年70部長篇小說典藏”。

而《紅高粱》小說卻是在張藝謀同名電影的拉動下,大幅度地進入讀者眼中。1988年,電影《紅高粱》獲得第38屆柏林國際電影節金熊獎,成為首部獲得此獎的亞洲電影。至此,它的原著作者莫言算是第一次走向世界,同時這也為他在世界文學之林的地位奠定基礎。

美國漢學家葛浩文開始注意到莫言,並致力翻譯他的作品。在葛浩文眼中,他是高度欣賞莫言,同時在瑞典漢學家也是諾貝爾文學獎終身評委之一的馬悅然看來,中國當代作家,莫言是非常突出的一個。幾年後莫言完成了長篇小說《天堂蒜薹之歌》,也是這部小說距離他獲得諾貝爾文學獎更近一步。

莫言獲諾貝爾文學獎不是靠《蛙》,也不是《紅高粱》,而是這些

《天堂蒜薹之歌》是一部現實主義題材的小說,寫的是天堂村民與供銷社等部門的矛盾。1988年之前,天堂縣鼓勵百姓種植蒜薹致富,結果大面積種植後,來年遭遇了供大於求,導致蒜薹滯銷。小說開篇就寫道,村落到處充滿蒜薹的惡臭,氣息刺鼻,令人作嘔。田野滿是堆放的蒜薹,再加之天堂縣一系列的偽操作,成千上萬的村民群情激憤,一場場暴力事件及當地部門以暴制暴的摧毀,使得悲劇發生。

作者文筆流暢,劇情緊湊,是一部體現中國作家良知、反映弱勢群體生存狀態的優質作品,1987年尚在部隊的莫言看到報紙報道後,一口氣寫完,前前後後大約只用了35天時間,完成初稿。書中夾雜莫言一貫的民間傳說,歷史故事和現實事件糅合而成,作品渾然天成,頗具藝術價值。

葛浩文專注翻譯了這部小說,而且還悄悄“動”了手腳,將小說的結尾稍做修改,從而這部悲劇變成了平劇,不喜不悲。更富有理想主義色彩,也是這樣的傾向使得《天堂蒜薹之歌》更吻合諾貝爾文學獎的理想主義文學評選標準。

2012年莫言獲得諾貝爾文學獎時,西方對莫言的眾多小說,重點解讀了三部,其中《天堂蒜薹之歌》就是其中之一,在諾貝爾獎的官網上還特別摘錄了《天堂蒜薹之歌》一章節,作為對莫言作品的介紹,並且從1988年創作之後被翻譯成多國文字語言銷往歐美多個國家。

莫言獲諾貝爾文學獎不是靠《蛙》,也不是《紅高粱》,而是這些

莫言獲得諾獎的成功,一定程度上取決於這部小說,當然力度更大的小說諸如前文提到的《蛙》,也是一部老少皆宜的作品,小說細緻地講述了一個衛生工作者-“我”姑姑的前半生從業經歷和暮年的遭遇,同時從另一個側面烘托了計劃生育的實施帶來的時代風波。公眾媒體人在老梁在《老梁故事匯》說,莫言的《蛙》是一部“聰明”的作品。既繞過了中國文學出版的條條框框,又有力地揭露了社會的弊端。

為此長篇小說《蛙》僅在國內就已經得到普遍認可,和張禕、劉震雲、畢飛宇等當代數得上的大作家一同獲得第八屆茅盾文學獎,走出國門更是受到西方歡迎。在諾貝爾文學獎的評選上,一般很少僅以一部作品就給作家如此大的榮耀,當然除了海明威這等在歷史特別有分量的作家,僅以一部《老人與海》就擔當了1954年的諾貝爾文學獎。

在莫言獲得茅盾文學獎之後,他的名聲很快走進世界,彼時西方文壇已經關注莫言多年,甚至有人認為莫言就是諾貝爾文學獎的東方遺珠。譬如他的章回體小說《生死疲勞》,翻開後就牢牢吸引了讀者,小說的內涵富有哲學深度,並且對讀者頗有佛系意境的共鳴,讓這部作品脫穎而出,即便紀傳體已經成為文學的“老掉牙”,但莫言卻寫了新高度。

莫言獲諾貝爾文學獎不是靠《蛙》,也不是《紅高粱》,而是這些

另外《生死疲勞》有一股極為神秘和新穎的文字結構,讓人聯想到2006年土耳其諾獎獲得者帕穆克的《我的名字叫紅》,帕穆克被認為是當代歐洲三大中心文學巨匠之一,他的代表作《我的名字叫紅》久居世界文壇,而莫言的這部《生死疲勞》完全可以和之相提並論,同時莫言的這部小說還獲得了第二屆紅樓夢獎和第一屆美國紐曼華語文學獎。

除了《天堂蒜薹之歌》、《紅高粱》、《生死疲勞》這三部被西方重點翻譯並解讀的小說外,莫言的《豐乳肥臀》更是一部值得一看的小說,這是一部論厚重感,堪比托爾斯泰《戰爭與和平》的作品。所以莫言獲得諾貝爾文學獎,靠的是包括《蛙》、《酒國》、《四十一炮》、《檀香刑》等十一部長篇小說和多部中篇小說的合力而成。

莫言獲諾貝爾文學獎不是靠《蛙》,也不是《紅高粱》,而是這些

不僅是我們熟知的《蛙》或是早就出名的《紅高粱》,而是以《天堂蒜薹之歌》及《生死疲勞》、《豐乳肥臀》等多部小說。

中國文學行堅駛難,從唐詩宋詞到明清小說,古代文學璀璨奪目,在魯迅等現當代文豪的開闢下,當代文人繼承前人意志,在並不被看好的碎片化文學當下,依舊砥礪前行。

改革開放後的中國形成了一批風格獨特的作家,在文學史上像以莫言、賈平凹為首當代文人,再加之閻連科、北島、殘雪等實力派在世界舞臺正日益發揮著時代弄潮兒的角色,儘管諾貝爾文學獎不能完全說明問題,但相信以這些作家的實力,不久的未來再度拿下這個譭譽參半的諾貝爾獎應該是綽綽有餘。

莫言獲諾貝爾文學獎不是靠《蛙》,也不是《紅高粱》,而是這些

最後你認為莫言獲獎的小說是哪一部,這些小說你都知道嗎,中國作家未來再度拿下諾獎的可能性有多高呢?誰會是下一個,請在下方評論區留下你獨到的見解和看法,歡迎討論!