語文根基之易錯字辨析(2)
“決”“訣”與“絕”
決:1)拿定主意;決定、決策 2)一定;決不後退。3)決定最後勝敗;決賽、決戰。4)裂開;斷開;沖決,決堤。5)執行死刑;處決
絕:1)斷絕;絕望、絕交。2)窮盡;完全沒有了:不要把事做絕了。3)無路可走:絕境、絕處逢生。4)特別出色,沒人能趕得上;絕招、拍案叫絕。5)極:絕妙。6)絕對;無論如何,他絕不會上當。
訣:1)容易記誦的詞句,口訣、歌訣。2)高明的或關鍵的方法:秘訣。3)分別:永別、訣別。
“決”和“絕”都用在否定詞“不”、“無”、“非”等的前面,但側重有所不同。“決”強調的是“一定”或“肯定”;“絕”強調的是“絕對”、“全然”。凡表示獨一無二的意思都要用“絕”,凡表示下決心都要用“決”。“訣”可做名詞,“決”不能。
“決”與“絕”這兩個字同音而又字義相近,有時所表示的意思不易分清,所以在書報刊上常常混淆而誤用。該用“決”時,用了“絕”字,如“
絕
不同意”;該用“絕”時,卻用了“訣”,如“
決
無此事”。
區別“決”與“絕”的用法,關鍵在於:
“決”作為副詞用時,表示一定、堅決的意思
,如決不退縮、決無異言、決無例外、毅然決然、決沒有好下場等;
“絕”作為副詞用時,表示完全、絕對的意思
,如絕對正確、絕沒有錯、絕無此事、絕非偶然、絕不相同、絕無僅有等。兩者所表示的意思是有差異的,不能混淆。比如“絕不同意、絕不動搖、絕不等閒視之”都誤用了“絕”,本意是“堅決”,應用“決”而不能用“絕”。“決無此事、決無次品、決沒惡意”,本意是“絕對”“完全”沒有的意思,所以應用“絕”而不能用“決”。此外,“
絕”還表示極、最的意思
,如我們的同志絕大多數是好的、這位藝術家的技藝絕高、他的比喻絕妙等。
“懇”與“肯”
“懇”與“肯”音同,字義有明顯差別,但容易混用。
要正確使用這兩個字,必須辨清這兩個字的字義。“懇”表示
真誠、誠懇
的意思,例如誠懇、勤懇、
懇切
、
懇求
、懇請、懇談等,這些詞裡的“懇”,都不能寫成“肯”。“肯”表示的意思是
樂意不樂意、承認不承認
,例如肯去、不肯去、肯接受、不肯接受、肯幹、不肯幹、肯定、不肯定,還有表示同意的首肯。
這兩個字的使用,還要具體情況具體分析。表示誠懇請求,用“懇請”或“懇求”,但在回答“你肯不肯求我、肯不肯請我”時,就可以用“我肯求你”“我肯請你”,當然這兩種用法意思是很不一樣的。
“懇”和“肯”在用法上,也是有明顯區別的。“懇”經常作為一個詞素和另外的詞素構成詞語,作形容詞或動詞用。如懇切、誠懇是形容詞,懇求、懇請是動詞。“肯”除了構成肯定、肯幹等詞之外,一般是單獨作為一個詞,作助動詞用。如肯來、肯去、肯承擔、肯接受等,這些都是片語,其中的“肯”作為一個詞。
“蘭”“藍”“籃”
“蘭”“藍”“籃”音同,義不同,是不能混用的。
“蘭”指蘭花、蘭草,不表示顏色,該用“蘭”不能用“藍”。“藍”指
顏色
,如藍色、藍晶晶等,又如感光後變成藍色的圖紙叫“
藍圖
”,著作所根據的底本稱“
藍本
”。“蘭”“藍”也作姓氏,不可混淆。
花籃、菜籃、籃球
等,都要用
竹字頭
的“籃”,與顏色無關,不能用“藍”。
蘭、欄、攔已簡化為蘭、欄、攔,但“瀾”並未簡化成“欄”,不能混寫。色彩
斑斕
,不能寫成“斑瀾”。“
闌干”與“欄杆
”可通用。衣衫襤褸的“襤褸”可寫成“
藍褸
”,但不能寫成“籃褸”。
“愣”與“楞”
“愣”(lèng)為豎心旁,意為
失神、呆、魯莽
,常與人的性格、情態有關,如發愣、愣神、愣怔、
愣頭愣腦、愣小子、愣頭青
等。
而“楞”(“léng”)是木字旁,與“稜”字同,表示稜角或物體突出部分。現代漢語中,“楞(léng)”字基本上被“稜”字取代,如稜角、稜角分明、有稜有角。
兩個字字義不同,是不能混用的。
“練”與“煉”
練字與絲有關:①
白絹
,如江平如練、千里澄江似練。②
練習,訓練
。如練功、操練、練字練兵、練武、勤學苦練等。
凡表示訓練、練習的,都用“練”,不能用“煉”
。③
經驗多,
如老練,熟練。④
表示語言的精練、簡練、洗練,也用“練”,
指文字像白綢子一樣乾淨沒有雜物。
煉字與火加熱有關:①用加熱等辦法使物質純淨或堅韌,如冶煉、鍊鋼、煉丹、修煉、精
煉
石油等。②燒,如真金不怕火煉。③
用心琢磨使詞句精美簡潔
,如煉字,煉句。
人的各種鍛鍊
均用“煉”,如鍛鍊、錘鍊、體育鍛煉、思想鍛鍊。
精煉和精練有所不同。“精煉”是指提
煉
精華,除去雜質,如
精煉豆油。
用“煉”不用“練”。
練字和煉字不同。練字是練習的意思,煉字是指用心思琢磨用字精練指文字簡潔。
“了”與“瞭”
“了”與“瞭”是近音字。過去曾把“瞭”字簡化為“了”字,“瞭望”曾作“瞭望”。1986年10月10日國家語委會重新公佈《簡化字總表》時對幾個字作了調整:凡“瞭”字讀音為 liǎo時,仍簡化為“了”,義為明白、知道,如瞭解、明瞭、瞭如指掌、一目瞭然等。
當讀 liào時,“瞭”不再簡化為“了”,如瞭望、瞭瞧見、瞭哨、瞭高、瞭望哨、瞭望臺
等。至今仍有一些書報刊在使用“瞭望”,這就錯了。
“蔓”“曼”“漫”
“蔓”“曼”是一對同音字,義相近,但有細微區別,不能混用。“蔓”是一種草,叫
蔓(màn)草
,是具有攀
援
莖的植物,而
瓜蔓、爬蔓
等讀
wàn。
“蔓延”形容像蔓草一樣不斷
向周圍擴充套件
,如荒草蔓延滋長、火勢蔓延等。“曼”表示
長、遠
的意思。“曼延”表示連綿不斷,如曼延曲折的羊腸小道,沒有向周圍蔓延開來的意思。“漫”也有
擴散
的意思,但一般是指水
過滿,向外流
,如漫溢。也有“漫延”,雖有遠的意思,但擴散的範圍廣,如沙漠一直
漫延
到遙遠的天邊,這裡不能用“曼延”,也不能用“蔓延”。
“渺”與“緲”
“渺”與“緲”這兩個字,音同形近,字義也基本相同,往往容易混用。
“渺”意
渺茫
,表示
因遙遠而模糊不清
,如渺若煙雲、渺無人跡、渺無聲息;“渺”也指
小
,如渺小、渺不足道。
而“緲”常與“縹”組成“縹緲”一詞使用
,形容隱隱約約,若有若無,如虛無縹緲、雲霧縹緲,也作飄渺,但不能用縹渺。渺茫與淼茫、渺遠與邈遠,可以通用。
“模”與“摹”
“模”與“摹”這對同音宇,義相近,有時可通用,有時不能通用,要仔細區別,避免誤用。模仿與摹仿、模擬與摹擬通用,用前者為好。摹寫與模寫也通用,用前者為好。“模”除了
仿效
的意思外,還指
法式、規範、標準
,如“模型、模本、模式、楷模、模特兒”(mó),“模子 模樣” (mú)等,這裡用“模”,不能用“摹”。
“摹”指照著樣子做,多指寫或畫
,如描摹、臨摹、摹寫、摹本、摹聲等等。
“磬”與“罄” “磐”
“磬’與“罄”這兩個字音同,字形也相近,書報刊上常常混用,其實這兩個字字義相差很大,不能混用。
這兩個字從字形上就能辨清它們的區別。“磬”下從“石”,指古代打擊樂器,形狀像曲尺,用玉或石製成;也指佛教的打擊樂器,形狀像缽,用銅製成。“罄”下從“缶”,缶是一種裝物品的瓦器,類似缸。“罄”原指瓦器中空了,後引申為空、盡的意思,如
告罄、罄盡、罄竹難書、罄其所有
等。 磐(pán)是指大石,如堅如磐石、磐石無轉移等。
“溶”與“融”
“溶”有兩意:表示
溶化、溶解
,即物質在液體中化開,如鹽在水中溶化了;
“溶溶”表示寬廣
,如
月色溶溶、江水溶溶
。
熔:即熔化,把固體加熱後變成液體,如熔鍊、熔爐、熔於一爐等
“融”有四意:①
融化
,如春雪易融。②
融合
,如水乳交融。
凡幾種不同事物合成一體,稱“融合”
。
融洽、融會、融通
等,都用 “融”。③
流通,
如金融。
④融融
,
形容和睦快樂
,如
其樂融融、春光融融
等。
“溶解”與“融解”意思不同,不能通用。“
融解”僅指積雪融化,而“溶解”意思更為複雜,是指一種物質均勻分佈於另一種物質中成為溶液
,
如糖溶於水、溶液、溶劑
等。
“溶溶”與“融融”也往往混用,其實意思不同,不能通用。
“擅”與“善”
“擅”與“善”同音但義不盡相同。它們都可以與另外的詞素構成表示“
長於、善於
”意思的詞,但用法不同,若不加以細辨,就容易混用。
表示長於的
,如擅長書畫、擅長刻印;
表示擅自的
,如擅自做主、擅離職守,這裡都要用“擅”,不能用“善”。表示在某一方面具有特長,除了用“擅長”,也可以用“善於”,如善於辭令、善於公關、善於團結群眾。但不能用“擅於”“善長”,如“擅於書畫”“善長(於)辭令”,這樣就用錯了。
擅長不要寫作善長。
“生”與“身”
“生”與“身”是兩個很普通的常用字,一般不會用錯,但由於兩字音近且某些義項相同,往往因分辨不清而誤用。主要表現在“親生”“親身”“出生”與“出身”,“終生”與“終身”常常用錯。
親生指有生育關係的,如親生子女;親身指自己,如親身經歷。
“出生”與“出身”的詞義完全不同。“出生”是動詞性的,如
出生地、出生日、出生證
等。“出身”有其獨特含義,指家庭出身成分,又可表示人的地位、身份、職業、職務的來歷,如
行伍出身、科班出身
等。
“終生”與“終身”都用得十分普遍,二詞大同小異,區別較微小。
“終生”指生命的全過程
,即過去、現在和未來,整個的一生,且
多就事業說
,如終生勞累、終生從教、奮鬥終生、終生當醫生等。“終身”往往指生命的未來直至生命結束即“死”,且
多就切身的事說
,如終身不娶、終身殘疾、終身伴侶、抱恨終身、
終身制、
終身受益等,均指“後輩子”,非“一輩子”。弄清兩詞的“微殊”,才不致用錯。
“廝”與“撕” “嘶
”
“廝”與“撕”系同音字,義卻不同,不能混淆。
要正確使用“廝”與“撕”這兩個同音字,必須辨清宇義。
“廝”除了指男性僕人如小廝,對人輕視稱呼這廝、那廝外,主要意思為
互相
,多見於早年白話小說,如廝打、廝殺、廝守、廝混等。
“撕”是用手撕裂東西,泛指使事物分裂。如撕書、撕布、撕掉畫稿、撕毀協定,還有綁票的匪徒勒索錢財未得逞把擄去的人質殺害,叫撕票。
“
嘶
”,意為
馬叫
,如嘶叫、人喊馬嘶,亦指
聲音嘶啞,
如嘶啞、
聲嘶力竭
。
“廝”只能作副詞,表示互相;“嘶”可作動詞,表示馬叫;“撕”只能作動詞,表示扯開。
“灘”與“攤”
“灘”與“攤”音同,字形也相像,但義不同,不能混淆。“灘”指河、海、湖邊水深時淹沒、水淺時露出的地方,泛指河、海、湖邊比岸低的地方,如河灘、海灘、沙灘等;也指江河中水淺多石而水流急的地方,如險灘。而“攤”主要有四層意思:①
擺開、鋪平
,如攤牌、攤場、把涼蓆攤在床上,把事情攤到桌面上等;②
指設在路邊的售貨處
,如地攤、菜攤、水果攤等;③
分擔
,如分攤、攤派等;④
指烹飪時把糊狀食物倒在鍋中攤平
,如攤雞蛋、攤薄餅等。這兩個字的區別還在於:
“攤”可以作為量詞,而“灘”不作量詞
。“攤”作為量詞時,用於指攤開的糊狀物,如
一攤血、一攤水、一攤稀泥、一攤汙漬等
。
“詳”與“祥”
詳”是形聲字,從訁(言),羊聲。它的本義是
審察、審理,
從而引申出現在跟“略”相對的含義:
詳細、說明、清楚
,如詳談、詳盡、詳密、詳明、詳情、詳悉、不厭其詳、這本書的註釋詳略不一、這些人的生享年月不詳等;
穩重
,如安詳。
“祥”也是形聲字,從示,羊聲。它的本義是指
兇吉的預兆,預先顯露出來的跡象
。現在的“祥”也就是指吉利的意思,如吉祥、不祥、祥雲、祥瑞、發祥地等。
注意:沒有安祥這個寫法,
安詳
不能寫作安祥,翔實與詳實可通用,提倡用翔實。
形近字“
佯
”意思是假裝、表面上。
庠序
是指古代的學校。
“象”與“像” “相”
象:①
表示動物
,如白象、象牙、象鼻山;②
形狀,樣子
,如現象、景象、氣象、表象、意象、印象、跡象、慘象、病象、敗象、永珍更新。③
仿效,摹擬
,如象形文字、象聲詞、象徵。
“像”表示下述四種意思;①
主要指比照人物製成的形象,
如畫像、銅像、佛像、肖像、頭像、群像、遺像、虛像、繡像、實像、音像、錄影等:②
表示相似
,如兩人很相像、他像他父親、這隻貓畫得不像:③
表示如同
,如天像要下雨了、工地上的燈火
好像
佈滿天空的星星:④
表示比如
,如瓜子的種類很多,像西瓜子、南瓜子、香瓜子等。
相:①
相貌,外貌
,如長相,一幅可憐相。②
物體的外觀
,如月相。③
坐立的姿態
,如坐要有坐相④
觀察事物的外表,判斷其優劣
,如伯樂相馬。⑤
輔助
。⑥
互相,表示一方對另一方
(如實不相瞞,好言相勸等),
親自觀看
(如相親)。
相:
主要指和人外貌有關的樣子
,如相貌、相片、相簿、照相機、站有站相、福相、識相、眾生相、窮形盡相、皮相之見、真相大白等。相還有輔助 幫助、互相 相互等意思,這和“像”的區分很明顯。
“須”與“
“須”作為能願動詞,表示“
一定要
”的意思,要和動詞組合表示意思,一般不單獨用,主要掌握:
表示人的意願
,如必須努力、必須解決、務須注意、須要堅持等;
也表示對所從事活動必須知道的事項
,如大會須知、考試須知、參觀須知等。
“
需”則表示需要、需求的意思
,可以單獨使用,是動詞義,如軍需品、
必需品
、需要空氣、需要糧食、需要知識、按需分配、從群眾的需要出發等等。
最易相混的是“須要”與“需要”,“必須”與“必需”。從意思和是否單用兩方面很容易區分。“
須要”是一定的意思,而“需要”則表示需求的意思
,如教育兒童須要耐心,教育兒童需要時間,這樣就分清了。“必須”有一定要的意思,通常用來修飾其他表示動作行為的詞語,而“必需”則有一定得有的意思,後面多跟表示事物名稱的詞,
可以單用
,也可構成必需品等詞。如學習必須刻苦鑽研,學習必需合理安排時間
。
“意”與“義”
意;1)
意思
;本意。2)
心願;願望
,民意。3)
料想
;出其不意。
“義”和“意”音同意近,應注意區別字義。“義”主要
表示公正的道理或行為
;“意”主要
表示內心的看法和想法
。“意”“義”除了都能作名詞外,“義”還可以作形容詞,如義演、義父、義齒;而“意”則還可以作動詞,如“意料”。
“意”與“義”音同,義並不完全相同。“意”在
表示心願、願望(中意、滿意)和意料、料想(意外、出其不意)的意思
時,不會與“義”混用。“義”在
表示正義(道義、大義滅親)、合乎正義或
公益
的(義舉、義演)和因撫養而成親屬(義父、義女)等意思
時,也不會與“意”混用。
但“意”常構成“意思”一詞,“義”常構成“意義”一詞,這時其意思差不多,容易混淆,必須加以辨析。
用“意”構成的詞語很多,所表達的意思也是多方面的,如“意表、意會、意見、意匠、意境、意念、意趣、意識、意圖、意味、意向、意象、意譯、意志、意蘊和詞不達意、言不盡意、心慌意亂、心猿意馬、情投意合等,這裡只能用“意”,不能用“義”。
用“義”構成的詞語也不少,其表達的意思也是多方面的,如字義、詞義、語義、廣義、狹義、同義、反義、歧義、引申義、比喻義、言不及義、微言大義、義形於色、望文生義、顧名思義、義不容辭等,這裡只能用“義”,不能用“意”。
“陰”與“蔭”
“陰”(讀yīn)的義項較多,其中有一層意思指
不見陽光的地方為“陰
”,如陰天、陰沉、陰暗、陰涼、陰森、
樹陰
、
綠陰、林陰道、綠樹成陰
等。向陽稱“陽”,背陽稱“陰”,這一方位概念歷來都分得很清楚。
樹陰
,自然就是指樹木遮住陽光而形成的陰影處。把樹陰寫得最為形象的一句詞是:“
午陰嘉樹清圓
。”中午陽光直射,大樹底下形成一圓圈的陰影,這裡是很涼爽的,俗稱“涼陰”或“陰頭”。綠樹成陰,表明樹木的枝繁葉茂,這是夏天的景象。著名古詩或諺語裡多用“陰”:“樹陰照水愛晴柔”“綠陰不減來時路”“綠陰冉冉遍天涯”“樹頭花落未成陰”“”綠樹陰濃夏日長“”
陰陰夏木囀黃鸝
“”
綠楊陰裡白沙堤
“”誰記窗前借綠陰“”
無心插柳柳成陰
“等。
而“蔭”統讀yìn,主要指:①(
樹木、青草)覆蓋地面起庇廕作用,如陶淵明詩句"桑竹垂餘蔭"、蘇東坡詩句"長松得高蔭"等,都是著眼於枝葉庇廕的意思;
②“
蔭庇
”,比喻尊長照顧著晚輩或祖宗保佑著子孫;③
遮蔽
,如廕庇、蔭翳。
“魚 與“漁”
“魚”與“漁”同音,義相近而又有區別,也是常常容易混淆的。
魚的本身、魚吃的餌料及魚製品等,均用“魚
”,如魚餌、魚白、魚刺、魚肚、魚肝油等。另外,魚雷、魚雷艇、魚貫入場、釜底游魚、魚龍混雜、魚肉鄉里等
以魚為喻體的詞語
,也用“魚”。而
人們捕魚的活動、工具、場所及從業人員等,一般都用“漁
”,如漁場、漁船、漁村、漁夫、漁港、漁歌、漁家、漁業等。
謀取不正當的利益,叫漁利
。魚具與漁具,魚竿與漁竿,魚網與漁網,魚汛與漁汛可以通用,用首選詞型(前者)為好。
“園”與“圓”
“園”與“圓”同音而義不相同,是不能混用的。書報刊上這兩個字常常用錯,主要是該用“圓”的地方卻用了“園”,如圓圈、園滿、園潤、園通、國珠筆、園舞曲、這個村莊方園三十里,這些“園”字都用錯了,應用“圓”。
要正確使用“園”與“圓”,首先要辨清這兩個字的字義。“園”的使用範圍較小,主要有兩層意思:一是指
種蔬菜、花果、樹木的地方
,如菜園、果園、園藝、園圃,以及從事園藝工作的園丁;二是指
供人遊樂的場所
,如公園、動物園、植物園等。“圓”的使用範圍較廣,主要有六:①圓周所包圍的平面,如圓桌、圓柱、圓筒;②圓周的簡稱;③像球的形狀,如滾圓、滴溜圓;④
圓滿、周全
,如這事做得很圓、此話說得不圓;⑤使圓滿、使周全,如圓場、圓謊、自圓其說;③
貨幣單位
,如一圓、銀圓,也作元。
“躁”與“燥”
“躁”是
表示人的性格、情緒等狀態
,側重
性情急,不冷靜
,如急躁、煩躁、暴躁、浮躁、不驕不躁、戒驕戒躁、稍安勿躁等。
而“燥”完全沒有這方面的意思,其詞義是
指缺少水分
,
幹、乾熱,
如空氣乾燥、天氣燥熱、山高地燥、口乾舌燥等。要區別這兩個字可先從偏旁入手,火字旁,表示乾燥;足字旁,表示急躁。
錯誤舉例:“煩躁”誤作“煩燥”,“”誤作“稍安勿燥”。
“賬”與“帳”
“賬”與“帳”這兩個同音字,過去是通用的,用哪個都不能算錯。為了使漢字規範化,《現代漢語詞典》(修訂本,1996年版)把“賬”與“帳”分列條目,並將義項加以區別。“賬”為貝宇旁,其義一是
關於貨幣、貨物出人的記載
,如記賬、查賬;二是指
賬簿
,如賬本、賬冊、賬單、賬房:三是指
債務
,如欠賬、還賬、放賬。“
帳”為巾字旁,指用布、紗或綢做成的遮蔽用的東西
,如蚊帳、營帳、帳篷、帳幕、青紗帳等。現在應該規範地使用這兩個字,不能混用。
“漲”與“脹”
“漲”與“脹”音近,其義相近但又有區別,不能混淆。
要正確使用“漲”與“脹”這兩個字,關鍵在於辨清兩字的字義。
“漲”主要有三層意思:一是指
固體吸收水分後體積增大
,如豆子泡漲了;二是指
頭部充血
,如臉漲得通紅;三是指狀態的增長,表示多出、超出的意思,如上漲、漲價、漲潮、暴漲等,這個意思念zhăng。而“脹”有兩層意思:一是指
膨脹
,如熱脹冷縮:二是指人
體內部受壓而產生不舒服的感覺
,如腫脹、胃脹、肚子發脹、頭昏腦脹等。
“診”與“疹”
“診”與“疹”這兩個同音字,義不同,不能混用。“診”表示醫生對患者診察、診斷的意思,如診療、診脈、診視、診治、出診、門診、會診等。而“疹”表示病人面板上起的很多小疙瘩,如丘疹、
皰疹
、麻疹等。這兩個字字義完全不同,是不能通用的。
“震”與“振”
“震”與“振”音同,義相近但又有區別,有時不易辨別,容易混淆。比如:震動與振動、震盪與振盪,意思有何不同,怎樣區別?又如,震耳欲聾與振聾發聵,其中的“震”與“振”,為什麼不能互換?
“震”
本意指打雷使萬物震動,現在義一般指震動
,如震動、震盪、震波、震感、震級、震撼、震源、震中、震耳欲聾、震古爍今、威震四方等。“振”
本意為用手抖動或揮動別的東西(如
振臂、振翅、振筆疾書),
引申為“奮起”(
振奮、振作、振興、振振有詞
),也有振動
的意思(如振動、振盪、振幅、共振、諧振、振聾發聵等)。表示“動”這個意思易混,這兩個字的區別是:
震動指顫動、使顫動
,如大地震動、房屋震動了一下、春雷震動了山谷等;
振動則指物體透過一箇中心位置不斷往復運動
。震盪有
動盪
的意思,如社會震盪、回聲震盪;而振盪,除有振動的意思外,還指電流作週期性變化。“震耳欲聾”是形容聲音很大,耳朵都快震聾了;而“振聾發聵”則是說文字言論等發出很大的聲響,使耳聾的人也能聽見,兩者是有區別的。
“支”與“枝” “只”
“支”與“枝”同音,義相近又有區別,書報刊上常常混淆。
“支”作支撐、伸出、分支、地支等意思時,不會與“枝”混淆。“枝”作枝條的意思時,也不會與“支”混淆。但這兩個字作為量詞時就可能混淆,容易用錯。“支”作為量詞,大致有四種用法:①
用於隊伍等
,如一支軍隊、一支遊行隊伍;②
用於歌曲、樂曲
,如一支樂曲、一支山歌;③
用於電燈的光度
,如25支光的燈泡;④
用於紗線的粗細程度
,如川 支(紗)等。
“枝”作為量詞用於桿狀的東西
,如一枝槍、一枝鋼筆、一枝香菸、一枝蠟燭等。帶枝的花朵也用“枝”,如一枝玫瑰花。
“只”和“支”作量詞時二者讀音一樣。
前者多用於動物、某些器具或成對的東西的一個
,
後者多用於條形事物、歌曲
等。如兩隻鴨、三隻皮箱、五隻船、一隻眼睛、40只燈泡;一支隊伍、兩支毛筆、一支歌等。
“至”與“致”
“至”與“致”,音同義卻不同,不能混用,是書報刊上常常容易混淆的同音字。
“至”有三層意思:①表示“
到
”的意思,如至今、至此、自始至終、至死不渝、無微不至、興之所至等;②表示“
最”
和
“極
”的意思,如至多、至遲、至上、至理、至德、至高無上、歡迎之至等:③表示
達到某種程度
,如甚至於、以至於、不至於等。
“致”則有五層意思:①表示
給予
,如致函、致電、致謝、致敬、致辭等;②表示
集中於某一方面
,如致力、致使、專心致志、學以致用等;③表示
招致
的意思,如致病、致殘、致命等;④表示
以致
的意思,如以致使人誤會;⑸
情趣
,如興致、曲折有致、閒情逸致。
由上可以看出“至”和“致”兩字意思不同,常被混淆主要是因為字義未辨清。如“以至”與“以致”在書報刊上常被混用。“
以至”作為連詞,表示在時間、數量、程度、範圍上的延伸和發展
,如迴圈往復以至無窮;
或用在下半句的開頭,表示由於前半句話所說的動作、情況的程度很深而形成的一般結果
。
“以致
”作為連詞,也用在下半句話的開頭,表示上下文的因果關係,
多指不好的結果
,如由於事先沒有充分調查,以致作出錯誤結論。兩個詞有明顯區別。
比較“截止”與“截至”:“截止”,意為“(到一定期限)停止”。如“報名在昨天已經截止”。“ 截止”是不及物動詞,不能帶賓語。“截至”,意為“截止到(某個時候)”。如“報名時間截至本月底止”。
錯誤舉例:“論文寄送時間截至9月底”誤作“論文寄送時間截止9月底”。
“坐”與“座”
“坐”與“座”同音,但義有區別,不能混淆。有時書報刊上常會用錯,如“這幢大樓座北朝南”“他的家座落在錢塘江畔”,這裡“座”字錯了,應用“坐”。
要正確使用“坐”與“座”,關鍵在於辨清這兩個字的字義。
通常“坐”的字義有五:①
人坐到椅子或其他物體上
,如請坐、坐等、坐待、坐下來談、坐冷板凳、席地而坐、正襟危坐等;②
乘、搭
,如坐船、坐火車、坐飛機等;③
房屋的位置朝向
,如坐落、坐北朝南等;④
把鍋、壺放在爐
於上
,如坐一壺水、快把鍋坐上;⑤
指定罪
,如連坐、反坐等;⑥
物體下沉或後移
,如這座塔往下坐了半尺多、無
坐
力炮。多用作動詞。
“座”的詞義有四:①
座位
,如找座、就座、座右銘、、高朋滿座、座無虛席;②
放在器物下墊著的東西,
如茶碗座、石碑座;③
星座,
如大熊星座:④
量詞
,如一座山、一座水庫、一座座房屋。多用為名詞。
錯誤舉例:“坐落”誤作“座落”,“坐向”誤作“座向”,“入座”誤作“入坐”,“座右銘”誤作“坐右銘”。
作 做
作:1)起,奮起;興風作浪、振作精神。2)舉行,進行;作報告、做手術。3)寫東西;作文,著作。4)裝出;裝模作樣。5)當作;認賊作父。
做:1)製作;做衣服,做傢俱。2)寫東西;做文章、詩。3)從事某種工作或活動;做工、做夢。4)充當;做教師
表示動作行為意義的“作”“做”的大致區別是:
抽象意義詞語、書面詞語特別是成語多寫作“作”
,如作文、作對、作罷、作廢、作怪、作亂、作戰、作弊、作惡、惡作劇、作報告、作比較、作變動、作調查、作處理、作了規定、作了報告、作出努力、作奸犯科、矯揉造作、裝模作樣、認賊作父、作客他鄉、作為一個領導幹部等;
“做”
用於表示具體行為的範圍,具體東西的製造用“做”
,
多用於口語色彩
,如做鬼、做媒、做夢、做飯、做手勢、做桌子、做衣服、做工程、做功課、做家務、做賊心虛等。此外,與後面帶“作”的詞語搭配,一般用“做”,而不再用“作”。例如:
做夢、做派
、
做事
、
做東
、
做作、做作業、做親家、做人情、做功課、做生意、做動作、做工作、做作文、做學問
等。
這兩個詞口語和書面語的使用情況與“作”出於文言,起源很早,而“做”出於北方白話,起源很晚有關。即使是一些後起的詞語,如果具有書面語色彩,也多用“作”而不用“做”。
作貢獻和做貢獻這兩種用法,目前並行於各種文字場合,但國家語委的漢語規範化專家們傾向於推薦使用
做貢獻
,原因是貢獻是具體的東西。
錯誤舉例:“做練習”誤作“作練習”,“作出努力”誤作“做出努力”,“作弊”誤作“做弊”,“作序”誤作“做序”,“到某家做客”誤作“作客”。
氣與
汽
氣:主要義項有:氣體;自然界的冷熱陰晴變化,如秋高氣爽;人的精神狀態,如朝氣蓬勃;生氣,發怒,如他氣得渾身發抖;中醫指某種病象,如溼氣。
凡與自然狀態下的各種氣體有關的詞語,一般用“氣”
。如
氣體、暖氣、水蒸氣、天然氣、
燃氣灶、煤氣灶等。
凡與非自然狀態下的各種氣體有關的詞語
,一般用“汽”。如汽燈、汽笛、汽缸、汽化、汽水、汽暖、
汽船,汽艇、蒸汽、蒸汽機
。有兩意①由液體或某些固體變成的氣體,如液體變成氣體叫
汽化
,不能寫作氣化。②特指水蒸氣驅動的機器。
把煤氣壓縮成液體,稱
液化氣;汽水汽酒
卻用汽這幾種情形,不很合字的本義,但因為人們使用中約定俗成而定型。
“備”與“倍”
“備”,意為“
完全;都
”。如關懷備至、備嘗艱辛、備受優待、備受歡迎、備受青睞等。備的動詞義準備、具備、防備等和倍的意思區分很明顯。
“倍”,意為“
更加、格外、加倍
”。如“信心倍增”“每逢佳節倍思親”“老朋友相見倍感親切”“事半功倍”“倍加珍惜”。
倍受與備受的側重點不同,倍指加倍,備指完全。應根據意思合理使用。
錯誤舉例:“關懷備至”誤作“關懷倍至”,“ 備嘗艱辛”誤作“倍嘗艱辛”,“ 倍感親切”誤作“備感親切”。
“症”與“徵”
“症”,意為“
因生病而出現的異常狀態
”,用於症狀、併發症。如:“炎症” “急症”“疑難雜症”。
“徵”,意為“
表露出來的跡象;現象
”,用於綜合徵、徵象、體徵、指徵。如“考前焦慮綜合徵”“更年期綜合徵”。
“形”和“型”
“形”的本義指
形體形象
(如形跡可疑、形影不離),也可指“
形狀;樣子”(如
奇形怪狀、四方形、原形畢露、地形、形似
),
還可指
表現顯露
(如喜形於色)、
對照
(如相形見絀)。
“型”型的本義是指鑄造器物的模子,引申出式樣型別楷模法式的意思,意為“
規格、種類
”。如“巨型”“輕型”“微型”“血型”“型別”“型號”“流線型”“寫作原型”(特指文藝作品中塑造人物形象所依據的現實生活中的人)。
錯誤舉例:“字形”誤作“字型”,“複合型”誤作“複合形”。