注音讀書筆記21:《詩經·召南·小星》

召南·小星

一位小官吏日夜當差,暗夜冷星中趕路,自傷勞苦,感嘆自己命不如人。

嘒huì彼小星,三五在東。

肅肅宵征,夙夜在公。

寔shí命不同!

嘒彼小星,維參shēn與昴mǎo。

肅肅宵征,抱pāo衾qīn與裯chóu。

寔命不猶!

1。 嘒huì:小星微光的樣子。

*杜甫《夜鑿石浦》:“回塘澹dàn暮色,日沒眾星嘒。”

2。 三五:星星數量稀少。也有說對應下文的“參shēn、昴mǎo”。

3。 肅肅:彷彿模擬出衣袖帶風的聲音,形容疾行趕路。

宵征:夜行。

4。 夙夜:早晚。

公:公事。

5。 寔shí:一說是“實”的異體字,實在。一說即“是”,此。

命:命運。

*寔shí命不同:實在是命運不同啊!或者,這命運真不同啊!都通。

6。 參shēn、昴mǎo:都是星宿名,都屬二十八宿xiù之一。

*二十八宿是中國古人約在戰國時期建立的星空座標,應用廣泛,內容龐雜。簡單一點說,就是古時以二十八顆星作為標準,來計量日、月、星的距離和執行變化。後來又按方位分為四宮,即東方蒼龍、南方朱雀、西方白虎、北方玄武,是每宮七宿連綴而成再加以想象而形成的形象,古人稱它們“天之四靈,以正四方”。中國傳統方位是以南方為上方,所以又稱“左青龍,右白虎,前朱雀,後玄武”。其中,“參shēn、昴mǎo”都屬於白虎。能深究的太多了,暫時先看到這。

7。 抱pāo:古“拋”字,就是說拋開溫暖的被子。

*就因為這個字,引出了對這首詩的另一種解讀。有人將它就理解成抱,女子抱著被子“賤妾進御於君”,還有說青樓女子“移枕就人之意”,不失為大膽的理解。但結合“夙夜在公”這句,個人更偏向於“拋”的理解。

8。 衾qīn:被子。

裯chóu:被子,一說床帳。

*楊萬里《霜夜無睡聞畫角孤雁》:“擁裯起坐何人伴?只有殘燈半暈青。”這裡的裯應當是指被子。

9。 不猶:不如。

隨感:

讀這首詩,想到流傳很廣的科比的那句:“你見過凌晨四點的洛杉磯嗎?”

凌晨四點的洛杉磯,應當也還是空的,靜的,人影寥落,燈光孤獨,不知他是否也曾抬頭,看過天邊那幾顆小星。

中國古代的清晨卻還是不同。那時的黑,想必就是真的黑,是濃到化不開的黑,因而星光反成了耀眼的所在。在路上疾行,也許被冷霜打溼了鞋襪,也許被寒意浸透了肌骨,除卻幾聲早鴉蹄鳴,便是自己的衣袍肅肅摩擦之音,日日如此,夜夜奔波,心中怎能不悲不怨!

其實,倘若不是必須如此,若只是偶爾早起,黎明前的風光,還是很美的。

晨風清涼,冬日裡甚至冷到刺骨,可是這涼使人清醒。世界也靜,還沒有太多打擾。這時候應該抬頭看看星,看它們綴在遙遠的夜幕裡,熠熠生輝,像某種無聲的指引。在這樣靜謐的時刻,更能體會到“醒”的意味,和內心深處的安寧。

注音讀書筆記21:《詩經·召南·小星》

讀書筆記參考資料來源:

[1]程俊英譯註,《詩經譯註》上,上海:上海古籍出版社,2006:29

[2]駱玉明解注,細井徇撰繪,《詩經》微信讀書電子版,果麥文化,三秦出版社,2017-12

[3]王力、岑麒祥、林燾等編著,《古漢語常用字字典》第4版,北京:商務印書館,2005

宣告:

1.本文圖片來源於頭條免費正版相簿版權方,任何網站、報刊、電視臺、公司、組織、個人未經版權方許可,不得部分或全部使用。

2.本文個人原創,未經許可,不得以任何形式進行轉載。