“我手頭有點緊”英語怎麼說?
(音訊主播:皮卡丘)
皮卡丘已經兩週沒吃肉了
因為剛結完婚手頭有點緊
只能買點便宜的蘿蔔、青菜度日
今天的知識點來啦
“手頭有點緊”英語怎麼說?
手頭有點緊自然是“錢不夠”
先學這個單詞:tight /taɪt/
所以tight表示:
時間、金錢緊的,拮据的
例句:
①I‘m sorry I can’t stay for a chat, time‘s really tight。
對不起我不能停,時間真的很緊。
②They’re raising three kids on one small salary so money is very tight。
他們靠一份微薄的薪水撫養3個孩子,所以手頭很緊。
所以“我手頭有點緊”可以說:
I'm tight on money.
(也可以說簡單說:I‘m tight)
例句:
Don’t call me for activities above 1 yuan。I‘m tight on money。
1塊錢以上的活動別叫我,我手頭有點緊。
其他表示“沒錢、手頭緊”的英文表達:
①I’m skint
(skint/skɪnt/ adj。身無分文的,窮光蛋的;)
②I am strapped
(strapped/stræpt/adj。缺錢的)
關於tight 的其它用法
①tight:
firmly or closely
緊的;
密封的(地);
牢固的(地)
比如表示:衣服緊
⇓
That jacket is too tight - you need a bigger size。
那件夾克太緊身了——你需要號大一點的。
表示:鞋子緊
⇓
I wear size 37 shoes。 This pair is a bit tight。
我穿37碼的鞋,這雙有點小。
表示:蓋子緊
⇓
This lid is on very tight。
這蓋子蓋得很緊。
②tight :
having drunk too much alcohol
所以它還能表示
⇓
飲酒過多的;醉的
例如:
Pikachu, you‘re tight!
皮卡丘,你喝醉了!
③tight還能表示:
親密的;
個人關係密切的
“我倆關係很好”英語怎麼說?
⇓
We’re tight
例句:
The two of them were pretty tight at school。
他們倆在學生時代關係非常親密。
④tight:
用錢不大方的,吝嗇的(同 tight-fisted)
例句:
What about getting new ones? Are you so tight you won‘t even spend 5 yuan?
買些新的怎樣?你就小氣到連5塊也不肯掏嗎?
“豎起耳朵聽”出品,侵權必究
英文版小豬佩奇|Pedro's Cough Pedro咳嗽了