“我手頭有點緊”英語怎麼說?

(音訊主播:皮卡丘)

皮卡丘已經兩週沒吃肉了

因為剛結完婚手頭有點緊

只能買點便宜的蘿蔔、青菜度日

今天的知識點來啦

“我手頭有點緊”英語怎麼說?

“手頭有點緊”英語怎麼說?

手頭有點緊自然是“錢不夠”

先學這個單詞:tight /taɪt/

所以tight表示:

時間、金錢緊的,拮据的

例句:

①I‘m sorry I can’t stay for a chat, time‘s really tight。

對不起我不能停,時間真的很緊。

②They’re raising three kids on one small salary so money is very tight。

他們靠一份微薄的薪水撫養3個孩子,所以手頭很緊。

“我手頭有點緊”英語怎麼說?

所以“我手頭有點緊”可以說:

I'm tight on money.

(也可以說簡單說:I‘m tight)

例句:

Don’t call me for activities above 1 yuan。I‘m tight on money。

1塊錢以上的活動別叫我,我手頭有點緊。

其他表示“沒錢、手頭緊”的英文表達:

①I’m skint

(skint/skɪnt/ adj。身無分文的,窮光蛋的;)

②I am strapped

(strapped/stræpt/adj。缺錢的)

關於tight 的其它用法

①tight:

firmly or closely

緊的;

密封的(地);

牢固的(地)

比如表示:衣服緊

That jacket is too tight - you need a bigger size。

那件夾克太緊身了——你需要號大一點的。

表示:鞋子緊

I wear size 37 shoes。 This pair is a bit tight。

我穿37碼的鞋,這雙有點小。

表示:蓋子緊

This lid is on very tight。

這蓋子蓋得很緊。

“我手頭有點緊”英語怎麼說?

②tight :

having drunk too much alcohol

所以它還能表示

飲酒過多的;醉的

例如:

Pikachu, you‘re tight!

皮卡丘,你喝醉了!

③tight還能表示:

親密的;

個人關係密切的

“我倆關係很好”英語怎麼說?

We’re tight

例句:

The two of them were pretty tight at school。

他們倆在學生時代關係非常親密。

“我手頭有點緊”英語怎麼說?

④tight:

用錢不大方的,吝嗇的(同 tight-fisted)

例句:

What about getting new ones? Are you so tight you won‘t even spend 5 yuan?

買些新的怎樣?你就小氣到連5塊也不肯掏嗎?

“豎起耳朵聽”出品,侵權必究

英文版小豬佩奇|Pedro's Cough Pedro咳嗽了