漢字探源:春夏秋冬的來歷

作者:萬慶濤 王鴻傑

“近取諸身,遠取諸物”,即把人自身和自然界存在的各種物象,以及物象之間的複雜關係,用不同的符號記錄下來,成為現代漢字的源頭,是華夏先民始創文字的唯一方式。

今天,探討春夏秋冬四個字產生於什麼物象。一年有四季,華夏先民用四種物象來表示四季的名稱,極具畫面感。

一、春

春天,大地回暖,草木的種子在陽光照耀下,大片大片地鑽出地面。於是人們就用日(太陽)、草(屮)木和屯(表示聚集)三個字元組合在一起,經過金文、簡牘、小篆、隸書的演變,楷書寫作“萅”來表示這個季節。戰國時期,秦簡寫作三個屮(草,表示多,聚集)和一個日,且秦國統一六國後推行書同文的政策,因此,秦國的簡書成為正統,隸變後,楷書寫作春,成為規範字,而萅字及其簡化字芚都成為春的異體字。

漢字探源:春夏秋冬的來歷

春天的小草

漢字探源:春夏秋冬的來歷

春字甲骨文字形

選擇日(太陽)作為春字的一部分,說明華夏先民對太陽的認識,知道萬物生長靠太陽的樸素道理。在陽光的作用下,地溫開始上升,冰雪開始融化滋潤土地,這有利於冬眠的草木種子甦醒,吸飽水分便發芽生長,爭相拱出地面,一片生機勃勃的景象。

漢字探源:春夏秋冬的來歷

春字演變

二、夏

夏天,當太陽達到北迴歸線之時,北迴歸線以北相當大一部分地區,人們感覺到正午的太陽似乎在人頭頂一般,這一天就是現在的夏至。

漢字探源:春夏秋冬的來歷

夏至,烈日當頭

人們就用一個人睜大眼睛仰望太陽的符號來表示這個季節。在這個字的演變過程中,不斷繁化和訛變,隸變後,楷書寫作“夏”。而甲骨文字形的夏字,後來隸變後變成左右結構,寫作暊,表示陽光燦爛。

漢字探源:春夏秋冬的來歷

夏字甲骨文字形

夏天,天氣炎熱,氣溫很高。特別是夏至這一天,太陽當頭照。人們仰望太陽,無可奈何。在特殊的氣象條件下,天空出現多個太陽是完全可能的,只是除了一個是太陽本身外,其餘的都是太陽的影子而已。由於當時人們還不懂什麼科學,於是就把這種現象加以想象,創造出大羿射日的神話傳說。相傳,帝堯時期,天上出現十個太陽,把土地烤焦了,莊稼旱死了。人們熱得喘不過氣來,倒地昏迷。這時,一些怪禽猛獸都從乾涸的江湖和燥熱的森林裡跑出來,禍害人民。萬般無奈之下,帝堯就請天下最好的弓箭手大羿來解決問題。大羿奉命拉開大弓,把箭一支一支地射向十個太陽,很快十個太陽被射去九個,從此大地重新回到氣候適宜的狀態,萬物得以生長,怪禽猛獸也各歸來處,人們又可安居樂業了。

漢字探源:春夏秋冬的來歷

夏字演變

三、秋

秋天,特別是秋分左右,我國中原地區氣溫降至20℃左右,此時,有一種昆蟲進入繁殖季,夜晚其叫聲此起彼伏,這就是蟋蟀。蟋蟀,又叫蛐蛐、夜鳴蟲、將軍蟲、秋蟲、鬥雞、促織、趨織、地喇叭、灶雞子、孫旺、土蜇、和尚(蟋蟀未生出雙翅前)。

漢字探源:春夏秋冬的來歷

蟋蟀振翅鳴叫

於是,人們把蟋蟀翅膀振動的樣子畫下來表示這個季節。同時,甲骨文還有一個異體字,在蟋蟀之下加一個火字。這是描繪人們收割完唯一一季莊稼,焚燒地裡秸稈以增加地力。這個字形,描述的是蟋蟀在火上跳躍,試圖逃離大火。這也是刀耕火種的一種情景。

漢字探源:春夏秋冬的來歷

秋字甲骨文字形

戰國時期,秦國竹簡刪繁就簡,捨棄蟋蟀的形象,保留火字,增加禾字,表示火燒秸稈,楷書寫作秋。

漢字探源:春夏秋冬的來歷

秋字演變

古代詩文中,有不少就寫到蟋蟀,都是描述秋天的景物和人的心情。《詩經·國風·唐風·蟋蟀》:“蟋蟀在堂,歲聿其莫。”《詩經·國風·豳風·七月》:“十月蟋蟀入我床下”。南北朝時期《古詩十九首》之七:“明月皎夜光,促織鳴東壁”。蟋蟀因是秋蟲,等它入室鳴叫,已是深秋時節。在這悽清的夜晚,古代的文人騷客聽著蟋蟀鳴叫,不免引發對時光飛逝的傷感。杜甫《促織》:“促織甚細微,哀音何動人。”岳飛曾寫《小重山·昨夜寒蛩不住鳴》,抒發壯志未酬、寂寞惆悵、孤寂抑鬱的心情。

漢字探源:春夏秋冬的來歷

秋字演變

四、冬

冬天,人們看到初冬和冬末,屋簷上或者樹上,甚至在河流的瀑布處會出現冰掛,俗稱冰溜子。冰掛出現的時節,正是冬天到來和結束之時,因此,人們把冰掛滴水的樣子用符號記錄下來表示這個季節。

漢字探源:春夏秋冬的來歷

冬天的冰掛

甲骨文的冬字正是冰掛滴水的樣子。戰國時期,楚國竹簡在冰掛的中間打一橫,表示易折斷,下面又一個水坑,表示冰掛滴水或折斷後在地面留下的水坑。

漢字探源:春夏秋冬的來歷

冬字甲骨文字形

戰國時期秦國竹簡發生訛變,把甲骨文字形上半部分訛變為夂,冰掛下端的兩個水滴獨立成上下兩點,隸變後,楷書寫作冬。冬字下的兩點(冫)變成了表示冰的字元。如,冰,凍,冷,寒,凌,等等。

漢字探源:春夏秋冬的來歷

冬字演變

春夏秋冬這個先後排序,與一年植物生長週期有關。春天,草木發芽,一片生機盎然的景象。夏天,陽光燦爛,草木茁壯成長。秋天,秋風陣陣,植物忙著結籽,人們正好收割莊稼。冬天,冰天雪地,一片白茫茫,天寒地凍,肅殺之氣。到了春天,植物又進入新的生長週期。於是,人們就以春天為四季之首,以冬季為四季之尾,而且首尾相接,週而復始,迴圈往復。

無獨有偶,英語也是用物象來表示春夏秋冬:(1)春天,冰消雪化,被冰覆蓋的泉水又冒出來了,於是人們用spring(泉水)表示春天來了。(2)夏天,烈日炎炎,人們用summer(sun的變體)表示炎熱的季節。(3)秋天是收穫的季節,古英語一直用harvest(收穫,收成)這個動作表示秋天,後來改用拉丁語的autumn(收成)表示這個季節。美國人直接用fall(落葉)這個物象表示秋天。(4)冬天,北風刺骨,人們用wind(風)這個物象的變體winter表示。

在表示季節這個問題上,中文和英文可以說是殊途同歸,各有其妙。但相比之下,漢字比英文字母更加生動形象。