Itchy是發癢的,feet是腳,但itchy feet真的是“腳癢嗎?啥意思

feet英語怎麼說讀

千里之行,始於足下。今天我們就來說說和腳foot有關的片語。

常見的片語大家知道的有on foot,表示步行;或者還有餐廳或購物用語foot the bill,表示買單(foot做動詞)。那itchy feet呢?

Itchy是發癢的,feet是腳,但itchy feet真的是“腳癢嗎?到底啥意思?

Itchy是發癢的,feet是腳,但itchy feet真的是“腳癢嗎?啥意思

1)Itchy feet

Ithcy feet means a feeling of a need to travel or want to start doing something new。 也就是你有旅遊的需求或是想要做一些新的事情。

因此,itchy feet是指渴望旅行或換個地方做點別的事,也就是“腳癢”想走動走動了。

英語例句:

① Hearing the train whistle at night gives me itchy feet.

夜裡聽到火車的汽笛聲使我產生了旅遊的渴望。

② I hate living in the downtown and I start getting itchy feet.

我討厭住在市中心,我開始想要換個地方去住了。

Itchy是發癢的,feet是腳,但itchy feet真的是“腳癢嗎?啥意思

2)Put foot in mouth

Put foot in mouth從字面上看是“把腳放進了嘴巴里”,如果你真做了這樣的事情,滋味肯定不好受,你肯定會後悔做出這樣的蠢事。

因此,put foot in mouth意思就是你後悔無意中說的蠢話或做的蠢事。

英語例句:

① Did I put my foot in my mouth?I just congratulated Mary on being pregnant but actually she isn't.

我是不是說了些什麼蠢話?我剛剛恭喜瑪麗懷孕了,但事實上她並沒有啊。

② When I told Adam that he passed the exam,I really put my foot in my mouth because I got the wrong news.

當我告訴亞當他通過了考試的時候,我真是做得太蠢了,因為我得到是個錯誤的訊息。

Itchy是發癢的,feet是腳,但itchy feet真的是“腳癢嗎?啥意思

3)On the right foot

On the right foot從字面看似是“在右腳上”,其實也可以理解為“在正確的腳上”,也就是你做某事的時候,一開始就邁出了正確的腳。

因此,on the right foot意思是一開頭就很順利或出師順利;那如果出師不利,你可以說on the wrong foot。

英語例句:

① The project started off on the right foot but soon ran into difficulties.

這個專案出師很順利,但是很快就遭遇了困難。

② You’d better behave professionally if you want to start your first day of work on the right foot.

你最好表現得專業一些,如果你想要你的第一天工作出師順利的話。

好了,本期幾個關於foot的片語你記住了嗎?

卡片收一收

Itchy是發癢的,feet是腳,但itchy feet真的是“腳癢嗎?啥意思

【資料大禮包】

1、關注卡片山谷英語頭條號,私信傳送“Hi”給小編,即可獲得500G英語資料,還有10000本英文原著+1000份kindle書籍喲!