「乾貨」那些欺騙你眼睛的漢字日語
外來語錢包的日語怎麼說
皆さん、こんにちは
眾所周知
日語中也有漢字的表現方式
但是我們經常容易被某些漢字所“迷惑”
其本身的含義和字面意思完全不一樣
比如我們非常熟悉的【大丈夫】
它在日語裡面是【沒關係】的意思
接下來我們就一起看看
那些容易被“欺騙”的漢字詞吧
內緒(ないしょ):秘密
喧嘩(けんか):打架
邪魔(じゃま):打擾
皮肉(ひにく):挖苦、諷刺
怪我(けが):受傷
留守(るす):看門;不在家
勉強(べんきょう):學習
迷惑(めいわく):困擾
心配(しんぱい):擔心
地味(じみ):樸素
平気(へいき):不在乎
是非(ぜひ):無論如何
丈夫(じょうぶ):堅固、耐用、健康
我慢(がまん):忍受
派手(はで):華麗
大切(たいせつ):重要
愛人(あいじん):情人
同人(どうじん):志同道合的人
切手(きって):郵票
手紙(てがみ):信
一味(いちみ):同夥
財布(さいふ):錢包
大物(おおもの):大人物、鉅作
靴下(くつした):襪子
娘(むすめ):女兒
変人(へんじん):性情古怪的人
大家(おおや):房東
下著(したぎ):內衣
新聞(しんぶん):報紙
切符(きっぷ):車票
切手(きって):郵票
新米(しんまい):新手
蛇口(じゃぐち):水龍頭
臺所(だいどころ):廚房
交番(こうばん):派出所
機(つくえ):桌子
番組(ばんぐみ):電視節目
親友(しんゆう):摯友
外人(がいじん):外國人
衝立(ついたて):屏風
浮気(うわき):外遇
魔法瓶(まほうびん):熱水瓶
手品(てじな):魔術
下流(かりゅう):河的下游;社會下層
人參(にんじん):胡蘿蔔
床屋(とこや):理髮屋
風船(ふうせん):氣球
不時(ふじ):意外;萬一
仲間(なかま):夥伴
對於這一類詞
大家一定要特別記憶哦
可以透過
圖片記憶法
來記憶
畢竟意思差挺大的
用錯就很尷尬了