傾盆大雨有幾種英語表達
暴風雨突然來了用英語怎麼說
對於這個問題,我首先想到的就是
Rain cats and dogs
字面意思:(天上)下狗下貓。
實際意思:傾盆大雨/狂風暴雨。
由於英語受北歐文化的影響,在古代北歐神話中,狗象徵風,貓象徵雨。所以“貓和狗”象徵“狂風暴雨”。
例句
We do not want it to rain cats and dogs。
我們不想讓它變成傾盆大雨。
不過我認為目前不僅沒人用,而且“sounds stupid”。不信的話,你試試嘍!
狂風暴雨就是雨下得好大哇,那你也說的狂風暴雨有好多表達的,所以最好paraphrase成你易於理解的差不多就行了吧,反正我感覺下雨總是有風的,風多大,雨就多大,你同意嗎?所以地道點的說法有三
①
It's pouring/bucketing it down.
Pour
:意思就是rain heavily without stopping瓢潑大雨
例句
It‘s pouring now。
現在下著瓢潑大雨。
It poured all night。
傾盆大雨下了一整夜。
It was pouring down with rain at three o’clock。
3 點鐘的時候下著滂沱大雨。
Pour down/Bucket down
:同樣地rain very hard雨傾盆而下
例句
It‘s been bucketing down all day。
傾盆大雨已下了一整天。
Suddenly rain started to pour down。
突然間大雨傾盆而下。
②
Downpour
[’daʊnpɔr]
n。 傾盆大雨;注下
是一場突如其來的躲避不及的瓢潑大雨。
(小豬佩奇動畫截圖)
比如說:
當我們正在舉行野餐的時候,忽然大雨傾盆,是不是很大煞風景?
可以這麼講:
We were having a picnic, when suddenly there came a downpour, which was rather a fly in the ointment。
=
Torrential rain
傾盆大雨、暴雨,就是very heavy rain。
例句:
Torrential rain, squalls and wind were expected and the weather forecast warned that downpours would bring more flooding and landslides。
暴雨和狂風預期還會來。氣象預報警告,大雨將會帶來更多的大水氾濫及山泥傾瀉。
(小豬佩奇動畫截圖)
③
It's pissing it down.
Piss down
[俚語]下大雨:rain heavily
例句
Christ, it is pissing down there!
天哪!外面正下著大雨呢!
直譯的就是我直接查字典找到的單詞,有以下:
Storm/tempest/cloudburst/ rainstorms 暴風雨
注意:不要說a strong storm 或 a hard storm,而要說
a big storm, a bad storm, 或 a violent storm.
例句
That night, a storm blew up。 那一夜,風雨大作。
This river used to get flooded whenever there was a rainstorm。
過去一下暴雨, 這條河就發大水。
The north wind came, and driving rain。
北風颳來,接著又下起了傾盆大雨。
The bus was delayed by a cloudburst。
由於大暴雨,公共汽車來遲了。
The sailors took in sail when the tempest was approaching。
暴風雨來臨之際,水手們將帳篷放下。
我認為以上這些詞你隨便替換都無傷大雅,反正大家都懂你就是想說暴風雨,雨好大,風也好大!
其他關於大雨的表達詞加點形容詞就好了,你懂我懂,大家都懂!
a fierce storm 強風暴
the fury of a storm 狂風暴雨
the bluster of the wind and rain 狂風暴雨
the violent thunderstorms 強烈的雷暴
the violent storm 暴風
一場大雨:
a flood torrent of rain
a heavy downpour
a pounding continuous torrent rain
等
PS:風是分好多種的!
在西太平洋和印度洋上生成的熱帶氣旋被稱為“颱風”,而起源於大西洋、加勒比海或太平洋東部的熱帶氣旋則被稱為“颶風”。
0級:Calm 無風
1級: Light air 軟風
2級: Light breeze 輕風
3級: Gentle breeze 微風
4級: Moderate breeze 和風
5級: Fresh breeze 清風
6級: Strong breeze 強風
7級: Moderate gale 疾風
8級: Fresh gale 大風
9級: Strong gale 烈風
10級: Whole gale 狂風
11級: Storm 暴風
12~17級: Hurricane 颶風
例句
A hurricane is a furious storm。
颶風是一種猛烈的風暴。
The typhoon left chaos behind it。
颱風過後一片混亂。
Without area would be even hotter while the frigid zones much colder。
如果沒有颱風,地球上的冷熱會更不均勻。