左丘明《左傳》解析第一百零八講:昭公·昭公七年

挈瓶之知何以守器

《昭公七年》發生在公元前535年,周景王十年期間。主要記述了十一件事:一是北燕與齊國媾和。二是楚國芋尹無宇力爭楚靈王抓回逃犯。三是楚國太宰薳啟強去魯國召請魯昭公,魯昭公於是去到楚國參加章華臺落成典禮。四是晉平公詢問日蝕的問題。五是晉國出面劃定杞國、魯國邊界,季孫說服謝息將成地劃給杞國。六是楚靈王在新臺設宴招待魯昭公,讓一個渾身長滿毛的人擔任司儀,把大屈之弓送給昭公,不久又後悔。七是鄭國子產訪問晉國,為晉平公解夢,並向趙景子解說魂魄問題,又向韓宣子解釋逃亡人的安置問題。八是衛襄公去世,晉國派人弔唁,並返還戚地田土。九是單獻公被襄公、頃公的族人殺死,單成公即位。十是魯國季武子去世。十一是追溯了衛靈公即位的經過。

左丘明《左傳》解析第一百零八講:昭公·昭公七年

【經】七年春王正月,暨齊平。三月,公如楚。叔孫婼如齊蒞盟。夏四月甲辰朔,日有食之。秋八月戊辰,衛侯惡卒。九月,公至自楚。冬十有一月癸未,季孫宿卒。十有二月癸亥,葬衛襄公。

【傳】七年春,王正月,暨齊平,齊求之也。癸巳,齊侯次於虢。燕人行成,曰:「敝邑知罪,敢不聽命?先君之敝器,請以謝罪。」公孫皙曰:「受服而退,俟釁而動,可也。」二月戊午,盟於濡上。燕人歸燕姬,賂以瑤甕、玉櫝、鬥耳,不克而還。楚子之為令尹也,為王旌以田。芋尹無宇斷之,曰:「一國兩君,其誰堪之?」及即位,為章華之宮,納亡人以實之。無宇之閽入焉。無宇執之,有司弗與,曰:「執人於王宮,其罪大矣。」執而謁諸王。王將飲酒,無宇辭曰:「天子經略,諸侯爭封,古之制也。封略之內,何非君土?食土之毛,誰非君臣?故《詩》曰:『普天之下,莫非王土。率土之濱,莫非王臣。』天有十日,人有十等,下所以事上,上所以共神也。故王臣公,公臣大夫,大夫臣士,士臣皂,皂臣輿,輿臣隸,隸臣僚,僚臣僕,僕臣臺。馬有圉,牛有牧,以待百事。今有司曰:『女胡執人於王宮?』將焉執之?周文王之法曰:『有亡,荒閱』,所以得天下也。吾先君文王,作僕區之法,曰:『盜所隱器,與盜同罪』,所以封汝也。若從有司,是無所執逃臣也。逃而舍之,是無陪臺也。王事無乃闕乎?昔武王數紂之罪,以告諸侯曰:『紂為天下逋逃主,萃淵藪』,故夫致死焉。君王始求諸侯而則紂,無乃不可乎?若以二文之法取之,盜有所在矣。」王曰:「取而臣以往,盜有寵,未可得也。」遂赦之。楚子成章華之臺,願與諸侯落之。大宰薳啟強曰:「臣能得魯侯。」薳啟強來召公,辭曰:「昔先君成公,命我先大夫嬰齊曰:『吾不忘先君之好,將使衡父照臨楚國,鎮撫其社稷,以輯寧爾民』。嬰齊受命於蜀,奉承以來,弗敢失隕,而致諸宗祧。日我先君共王,引領北望,日月以冀。傳序相授,於今四王矣。嘉惠未至,唯襄公之辱臨我喪。孤與其二三臣,悼心失圖,社稷之不皇,況能懷思君德!今君若步玉趾,辱見寡君,寵靈楚國,以信蜀之役,致君之嘉惠,是寡君既受貺矣,何蜀之敢望?其先君鬼神,實嘉賴之,豈唯寡君?君若不來,使臣請問行期,寡君將承質幣而見於蜀,以請先君之貺。」公將往,夢襄公祖。梓慎曰:「君不果行。襄公之適楚也,夢周公祖而行。今襄公實祖,君其不行。」子服惠伯曰:「行。先君未嘗適楚,故周公祖以道之。襄公適楚矣,而祖以道君,不行,何之?」三月,公如楚,鄭伯勞於師之梁。孟僖子為介,不能相儀。及楚,不能答郊勞。

左丘明《左傳》解析第一百零八講:昭公·昭公七年

夏四月甲辰朔,日有食之。晉侯問於士文伯曰:「誰將當日食?」對曰:「魯、衛惡之,衛大魯小。」公曰:「何故?」對曰:「去衛地,如魯地。於是有災,魯實受之。其大咎,其衛君乎?魯將上卿。」公曰:「《詩》所謂『彼日而食,於何不臧』者,何也?」對曰:「不善政之謂也。國無政,不用善,則自取謫於日月之災,故政不可不慎也。務三而已,一曰擇人,二曰因民,三曰從時。」晉人來治杞田,季孫將以成與之。謝息為孟孫守,不可。曰:「人有言曰:『雖有挈瓶之知,守不假器,禮也』。夫子從君,而守臣喪邑,雖吾子亦有猜焉。」季孫曰:「君之在楚,於晉罪也。又不聽晉,魯罪重矣。晉師必至,吾無以待之,不如與之,間晉而取諸杞。吾與子桃,成反,誰敢有之?是得二成也。魯無憂而孟孫益邑,子何病焉?」辭以無山,與之萊、柞,乃遷於桃。晉人為杞取成。楚子享公於新臺,使長鬣者相,好以大屈。既而悔之。薳啟強聞之,見公。公語之,拜賀。公曰:「何賀?對曰:「齊與晉、越欲此久矣。寡君無適與也,而傳諸君,君其備禦三鄰。慎守寶矣,敢不賀乎?」公懼,乃反之。鄭子產聘於晉。晉侯疾,韓宣子逆客,私焉,曰:「寡君寢疾,於今三月矣,並走群望,有加而無瘳。今夢黃熊入於寢門,其何厲鬼也?」對曰:「以君之明,子為大政,其何厲之有?昔堯殛鯀於羽山,其神化為黃熊,以入於羽淵,實為夏郊,三代祀之。晉為盟主,其或者未之祀也乎?」韓子祀夏郊,晉侯有間,賜子產莒之二方鼎。子產為豐施歸州田於韓宣子,曰:「日君以夫公孫段為能任其事,而賜之州田,今無祿早世,不獲久享君德。其子弗敢有,不敢以聞於君,私致諸子。」宣子辭。子產曰:「古人有言曰:『其父析薪,其子弗克負荷』。施將懼不能任其先人之祿,其況能任大國之賜?縱吾子為政而可,後之人若屬有疆場之言,敝邑獲戾,而豐氏受其大討。吾子取州,是免敝邑於戾,而建置豐氏也。敢以為請。」宣子受之,以告晉侯。晉侯以與宣子。宣子為初言,病有之,以易原縣於樂大心。鄭人相驚以伯有,曰「伯有至矣」,則皆走,不知所往。鑄刑書之歲二月,或夢伯有介而行,曰:「壬子,餘將殺帶也。明年壬寅,餘又將殺段也。」及壬子,駟帶卒,國人益懼。齊、燕平之月壬寅,公孫段卒。國人愈懼。其明月,子產立公孫洩及良止以撫之,乃止。子大叔問其故,子產曰:「鬼有所歸,乃不為厲,吾為之歸也。」大叔曰:「公孫洩何為?」子產曰:「說也。為身無義而圖說,從政有所反之,以取媚也。不媚,不信。不信,民不從也。」及子產適晉,趙景子問焉,曰:「伯有猶能為鬼乎?」子產曰:「能。人生始化曰魄,既生魄,陽曰魂。用物精多,則魂魄強。是以有精爽,至於神明。匹夫匹婦強死,其魂魄猶能馮依於人,以為淫厲,況良霄,我先君穆公之胄,子良之孫,子耳之子,敝邑之卿,從政三世矣。鄭雖無腆,抑諺曰『蕞爾國』,而三世執其政柄,其用物也弘矣,其取精也多矣。其族又大,所馮厚矣。而強死,能為鬼,不亦宜乎?」子皮之族飲酒無度,故馬師氏與子皮氏有惡。齊師還自燕之月,罕朔殺罕魋。罕朔奔晉。韓宣子問其位於子產。子產曰:「君之羈臣,苟得容以逃死,何位之敢擇?卿違,從大夫之位,罪人以其罪降,古之制也。朔於敝邑,亞大夫也,其官,馬師也。獲戾而逃,唯執政所置之。得免其死,為惠大矣,又敢求位?」宣子為子產之敏也,使從嬖大夫。

左丘明《左傳》解析第一百零八講:昭公·昭公七年

秋八月,衛襄公卒。晉大夫言於範獻子曰:「衛事晉為睦,晉不禮焉,庇其賊人而取其地,故諸侯貳。《詩》曰:『即□鴒在原,兄弟急難。』又曰:『死喪之威,兄弟孔懷。』兄弟之不睦,於是乎不弔,況遠人,誰敢歸之?今又不禮於衛之嗣,衛必叛我,是絕諸侯也。」獻子以告韓宣子。宣子說,使獻子如衛吊,且反戚田。衛齊惡告喪於周,且請命。王使臣簡公如衛吊,且追命襄公曰:「叔父陟恪,在我先王之左右,以佐事上帝。餘敢高圉、亞圉?」九月,公至自楚。孟僖子病不能相禮,乃講學之,苟能禮者從之。及其將死也,召其大夫曰:「禮,人之幹也。無禮,無以立。吾聞將有達者曰孔丘,聖人之後也,而滅於宋。其祖弗父何,以有宋而授厲公。及正考父,佐戴、武、宣,三命茲益共。故其鼎銘雲:『一命而僂,再命而傴,三命而俯。循牆而走,亦莫餘敢侮。饘是,鬻於是,以糊餘口。』其共也如是。臧孫紇有言曰:『聖人有明德者,若不當世,其後必有達人。』今其將在孔丘乎?我若獲沒,必屬說與何忌於夫子,使事之,而學禮焉,以定其位。」故孟懿子與南宮敬叔師事仲尼。仲尼曰:「能補過者,君子也。《詩》曰:『君子是則是效。』孟僖子可則效已矣。」單獻公棄親用羈。冬十月辛酉,襄、頃之族殺獻公而立成公。十一月,季武子卒。晉侯謂伯瑕曰:「吾所問日食,從矣,可常乎?」對曰:「不可。六物不同,民心不一,事序不類,官職不則,同始異終,胡可常也?《詩》曰:『或燕燕居息,或憔悴事國。』其異終也如是。」公曰:「何謂六物?」對曰:「歲、時、日、月、星、辰,是謂也。」公曰:「多語寡人辰,而莫同。何謂辰?」對曰:「日月之會,是謂辰,故以配日。」衛襄公夫人姜氏無子,嬖人婤姶生孟縶。孔成子夢康叔謂己:「立元,餘使羈之孫圉與史苟相之。」史朝亦夢康叔謂己:「餘將命而子苟與孔烝鋤之曾孫圉相元。」史朝見成子,告之夢,夢協。晉韓宣子為政聘於諸侯之歲,婤姶生子,名之曰元。孟縶之足不良,能行。孔成子以《周易》筮之,曰:「元尚享衛國主其社稷。」遇《屯》三。又曰:「餘尚立縶,尚克嘉之。」遇《屯》三之《比三。以示史朝。史朝曰:『元亨』,又何疑焉?」成子曰:「非長之謂乎?」對曰:「康叔名之,可謂長矣。孟非人也,將不列於宗,不可謂長。且其繇曰『利建侯』。嗣吉,何建?建非嗣也。二卦皆雲,子其建之。康叔命之,二筮襲於夢,武王所用也,弗從何為?弱足者居,侯主社稷,臨祭祀,奉民人,事民人,鬼神,從會朝,又焉得居?各以所利,不亦可乎?」故孔成子立靈公。十二月癸亥,葬衛襄公。

左丘明《左傳》解析第一百零八講:昭公·昭公七年

譯文

七年春,周景王正月,北燕與齊國媾和,是齊國要求的。癸巳日,齊景駐紮在虢地,燕國人言說平定,說:“敝邑知曉罪過,豈敢不聽從命令?請用先君的敝器,用來謝罪。”公孫皙說:“接受歸服而退,侍機而動,是可以的。”二月戊午日,在濡上結盟。燕國人把燕姬嫁給齊景公,送上瑤甕、玉櫝、斝耳等禮物,齊軍未攻克而返回。楚靈王在擔任令尹時,使用楚王的旌旗去田獵。芋尹無宇砍斷旌旗,說:“一國兩君,誰能忍受?”等到楚靈王即位,建造章華宮,收納逃亡之人安置,無宇的守門人逃入章華宮,無宇要抓他,管理宮室的人不讓,說:“在王宮裡抓人,罪過很大。”抓住無宇進見楚靈王。楚靈王正準備喝酒,無宇申訴說:“天子經營天下,諸侯匡正封地,是古代的制度。封地之內,哪裡不是君王的土地。吃著土地上的出產,誰不是君王的臣民。所以《詩經》上說:‘天下所有的土地,沒有一處不歸王;統率土地來靠近,沒有誰不是王的臣民。’天有十個日子,人有十種等級,下級之侍奉上級,上級以此供奉神靈。所以君王使公爵臣服,公爵使大夫臣服,大夫使士臣服,士使賤人臣服,賤人使大眾臣服,大眾使奴隸臣服,奴隸使官奴臣服,官奴使僕役臣服,僕役使苦役臣服。馬有養馬人,牛有牧牛人,以應對各種事情。如今有官員說:‘你為什麼到王宮抓人?’人在王宮我怎麼抓他呢?周文王有法令說:‘有逃亡的,要擴大考查,’所以獲得天下。我們先君楚文王,制定《僕區》的法令,說:‘隱藏盜賊的器皿髒物,與盜賊同罪’,所以得到汝州的封地。如果服從宮室官員,就是無法抓獲逃跑的奴隸,逃亡的就捨棄,這樣就沒有做苦役的人了。君王之事就沒有缺失嗎?從前周武王歷數商紂王的罪行,以告訴諸侯說:‘商紂王是天下逃亡者的主人,匯聚了天下逃亡者’,所以人們致他於死地。君王開始求取諸侯而效法商紂王,恐怕不可以吧?如果用兩個文王的法令來抓獲,盜賊是有地方可抓的。”楚靈王說:“領取你的臣僕走吧,有一個盜賊正有寵信,還沒有抓到。”於是赦免了無宇。楚靈王建成章華之臺,希望與諸侯舉行落成典禮。太宰薳啟強說:“下臣能夠得到魯昭公。”於是薳啟強來魯國召請魯昭公,致辭說:“從前先君楚成公,命我先大夫嬰齊說:‘我不會忘記先君的好處,將派衡父光臨楚國,鎮撫其社稷,以和睦安寧你的民眾。’嬰齊在蜀地接受命令,奉承命令回來,不敢遺失隕落,而放置在宗廟,說:我先君共王伸長脖子向北眺望,每天都在盼望,世代相傳,至今已有四代君王了。恩賜還沒有到來,唯有襄公因為喪事到我楚國來。我與臣子們心中動搖失去圖謀,治理社稷尚無空閒,何況能夠懷念君主的規律。如今君主如果移步屈尊,去會見我們君王,寵幸楚國,以舒展蜀地結盟,給我們君王送來恩惠,就是我們君王受到賞賜了,哪裡敢期望蜀地的結盟?敝邑的先君與鬼神,都會依賴您,豈獨是我們君王?君主如果不來,使臣請問行期,我們君王將捧著見面禮去蜀地會見,請求先君的賞賜。”魯昭公打算前往,夢見襄公宗廟。梓慎說:“君主果然去不了,襄公之去到楚國,夢見周公宗廟而去,如今君主夢見襄公宗廟,君主不能去。”子服惠伯說:“能去,先君從沒有去到楚國,所以夢見周公引導他,襄公才能去到楚國,而宗廟引導君主,不去,為什麼?”三月,魯昭公去到楚國,鄭簡公在師之梁慰勞。孟僖子為副手,不能輔相禮儀。到達楚國,不能對郊外慰勞答禮。

左丘明《左傳》解析第一百零八講:昭公·昭公七年

夏四月初一甲辰日,發生日蝕。晉平公詢問士文伯說:“誰該承當這次日蝕?”士文伯回答說:“魯國、衛國會遭到兇險,衛國災禍大魯國災禍小。”晉平公說:“什麼緣故?”士文伯回答說:“日蝕的時候日頭離開衛國的分野到達魯國的分野,在這個時候發生災禍,魯國就應當承受。大災恐怕是落在衛國君主頭上吧,魯國將是落在上卿頭上。”晉平公說:“《詩經》所謂‘他們那裡有日蝕,災禍為何不成功’是為什麼?”士文伯回答說:“這是不善於政事的說法。國家沒有政事,不使用善政,那麼就會自尋日月之災,所以政事不可以不慎重。政事致力於三樣,第一叫做選擇人才,第二叫做憑藉民眾,第三叫做順從時勢。”晉國派人來劃定杞國田界,季孫打算把成地送給他們。謝息為孟孫守衛成地,認為不可。說:“人們有話說:雖然知曉提起瓶子,但寧願守著也不會借出,這是社會行為規範。先生跟從君主,守臣我喪失城邑,雖然是先生您也會猜疑的。”季孫說:“君主在楚國,對於晉國來說也是罪過。又不聽從晉國的,魯國的罪過就重了。晉軍必然到來,我們沒有辦法對待,不如送給他們,離間晉國而奪取杞國。我給先生桃地,成地返回,誰敢佔有,這等於是得到兩個成地。魯國無憂而孟孫增加了城邑,先生為何擔憂呢?”謝息推辭說桃地無山,季孫又給他萊地、柞地,於是遷移到桃地。晉國人為杞國取得平定。楚靈王在新臺設宴招待魯昭公,讓一個渾身長滿毛的人擔任司儀,把大屈之弓送給昭公,不久又後悔。薳啟強聽說,進見昭公。昭公告訴他,他下拜祝賀,昭公說:“為何祝賀我?”薳啟強回答說:“齊國與晉國、越國想要它很久了,我們君王沒有給他們,而傳給君主,君主據此防備抵禦三個鄰國,慎守寶物,敢不祝賀?”魯昭公害怕,將弓返還給楚靈王。鄭國子產訪問晉國,晉平公患病。韓宣子迎接客人。私下裡,說:“我們君主臥病,於今已有三月了,所有應該祭祀的山川都祈禱過了,病情有增不減,如今夢見黃熊進入寢室之門,這是什麼樣的厲鬼?”子產回答說:“以君主的英明,先生擔任大政,有什麼厲鬼?從前堯帝在羽山殺死鯀,他的魂魄變化為黃熊,鑽進羽山深淵,成為夏國的郊祭神靈,三代人都祭祀他。晉國成為盟主,或者是沒有祭祀他吧?”於是韓宣子舉行郊祭,晉平公的病情也就好轉,賞賜給子產兩個方鼎。子產為豐施把州地的土田還給韓宣子,說:“過去君主認為公孫段能夠擔任大事,而賜給他州田,如今他無祿享受早年去世,不能長享君主恩德,他的兒子不敢享有,也不敢告訴君主,所以私下告訴先生。”韓宣子推辭。子產說:“古人有話說:‘他的父親砍柴,他卻不能揹負’,豐施害怕不能承受先人的福祿,何況能承受大國的賞賜?縱然先生執政而可以,後來的人如果剛好有邊界的閒話,敝邑就會獲得罪過,而豐氏家族就會受到討伐。先生取得州地,是使敝邑免除罪過,又等於是建立扶持了豐氏。謹敢以此請求。”韓宣子接受了,以此告訴晉平公。晉平公把州地給了韓宣子。韓宣子由於以前的話,擔心佔有州地,於是用州地跟樂大心交換了原縣。鄭國人因為伯有而互相驚擾,說:“伯有來了。”都四散奔逃,不知所往。把刑法鑄在鼎上的那年二月,有人夢見伯有披甲而行,說:“壬子日,我將殺死帶,明年壬寅日,我又將殺死段。”到了壬子日這天,駟帶去世。國人更加害怕。齊國、燕國媾和的那個月,壬寅日,公孫段去世。國人更加害怕。下一個月,子產立公孫洩及良止為繼承人來安撫,國人這才平定。子太叔詢問其緣故,子產說:“鬼有所歸宿,就不會成為厲鬼,我為他找到歸宿了。”子太叔說:“立公孫洩做什麼?”子產說:“取悅他,自身沒有最佳行為方式而希圖取悅民眾,執政而有所違反,就是取媚。不取媚民眾,民眾就不信,不信,民眾就不隨從。”等到子產去到晉國時,趙景子就問他,說:“伯有能成為厲鬼嗎?”子產說:“能。人剛生下來就有魄,既然生出魄,陽氣就叫做魂,使用食物精良而多,那麼魂魄就強大,因此就精爽,可以達到神明。普通人竭力而死,其魂魄仍然能夠依附於別人,作為淫邪兇厲。況且伯有,是我們先君穆公的後代,子良的孫子,子耳的兒子,敝邑的卿大夫,執政已有三世了。鄭國雖然不算美好,或者就像諺語所說的‘小小的國家’,然而三世執掌政權,其使用的物品也很多,取其精華也很多。他的家族又很大,所憑藉的很豐厚。然而竭力而死,能成為鬼,不也是適宜的嗎?”子皮的族人飲酒不節制,所以馬師氏與子皮氏家關係惡化。齊國軍隊從燕國返回的那個月,罕朔殺了罕魋。罕朔逃奔到晉國。韓宣子詢問子產給他安排什麼位置。子產說:“他是君主的寄居之臣,如果能容他逃避死罪,還選擇什麼位置?卿違法,隨從大夫的班位,罪人根據罪行降級,是自古以來的制度。罕朔在敝邑,是亞大夫,他的官職,是馬師,得罪而逃亡,唯有執政所安置。能夠免於一死,恩惠就很大了,又敢要求位置?”韓宣子由於子產的敏捷,讓罕朔順從下大夫班位。

左丘明《左傳》解析第一百零八講:昭公·昭公七年

秋八月,衛襄公去世。晉國大夫對範獻子說:“衛國侍奉晉國很和睦,晉國卻不禮遇,包庇其賊人而奪取其土地,所以諸侯有二心。《詩經》上說:‘鶺鴒鳥兒在高原,兄弟總會來解難。’又說:‘死喪威脅最有威,惟有兄弟美關懷。’兄弟之間不和睦,因此就不互相慰問,何況是遠方之人,誰敢來歸附?如今又不禮遇衛國的繼承人,衛國必然背叛我們,這是斷絕諸侯啊。”範獻子以此告訴韓宣子。韓宣子很高興,派範獻子去衛國慰問,而且返還戚地田土。衛國的齊惡到成周報告喪事,同時請求賜命。周景王派郕簡公去衛國弔唁,同時追命衛襄公說:“叔父遵循恭敬,在我先王左右,以輔佐侍奉上帝,我豈敢忘記高圉、亞圉?”九月,魯昭公從楚國回來。孟僖子擔憂自己不能輔相禮儀,於是就講究學習禮儀,如果有精通禮儀的人就跟從學習。等到臨死時,召集手下大夫,說:“禮儀,是人生的主體,沒有禮儀,就無法立足。我聽說將有明白事理的人叫做孔丘,是聖人的後代,而其家族在宋國滅亡了。其祖先弗父何,本來擁有宋國而讓給宋厲公,到了正考父輔佐戴公、武公、宣公,三命而更加恭敬。所以他的鼎銘上說:‘一命低頭,再命彎腰,三命而俯身,沿著牆而行走,沒有人敢欺侮。稠粥也是它,稀粥也是它,以糊我之口。’其恭敬就是這樣。臧孫紇有句話說:‘聖人有明白的規律者,如果不在當世,其後代必然有明白事理的人。’如今或許是孔丘吧?我如果得以善終,必然把說和何忌屬託於他先生,讓他們侍奉他,而學習禮儀,以穩定地位。”所以孟懿子與南宮敬叔把孔子作為老師來侍奉,孔子說:“能夠彌補過錯的人,就是君子,《詩經》上說:‘君子又是仿來又是效。’孟僖子可以說又是仿來又是效了。”單獻公拋開親戚而任用旅居的客臣。冬十月辛酉日,襄公、頃公的族人殺死單獻公而立單成公。十一月,季武子去世。晉平公對伯瑕說:“我所詢問的關於日蝕的事情,應驗了,可以經常這樣嗎?”伯瑕回答說:“不可。六種事物不相同,民眾心意不統一,事物序列不類似,官員好壞不一樣,開始相同而結果相異,怎麼可以經常呢?《詩經》上說:‘或者安閒居家息,或者事國盡全力。’他們結果相異就像這樣。”晉平公說:“什麼叫做六種事物?”伯瑕回答說:“歲、時、日、月、星、辰就叫做六種事物。”晉平公說:“很多人告訴我辰,但都不一樣,什麼叫做辰?”伯瑕回答說:“日月相會叫做辰,所以用來與日相配。”衛襄公夫人姜氏沒有兒子,寵姬婤姶生兒子孟蟄。孔成子夢見康叔對自己說:“立元為君主,我讓羈的孫子圉和史苟輔相他。”史朝也夢見康叔對自己說:“我將命令你的兒子苟和孔烝鉏的曾孫輔相元。”史朝見到孔成子,告訴他夢境,兩夢一樣。晉國韓宣子執政,對諸侯訪問的那年,婤姶又生下兒子,名字叫做元。孟蟄的腿腳不好,但仍能走路。孔成子用《周易》占卜,說:“元將享有衛國,主持社稷。”得到《屯》卦,又說:“我想立孟蟄,希望神靈嘉勉。”遇到《屯》卦之變為《比》卦,拿給史朝看。史朝說:“元亨,又何必懷疑呢?”孔成子說:“不是說長子嗎?”史朝回答說:“康叔命名的,可以說就是長子。孟蟄不是這樣的人,將不會列在宗廟裡,不可以叫做長子。而且《繇》辭說:‘利建侯’。繼承人吉祥,還建什麼侯?建侯是指不是繼承人。兩個卦都說,先生還是建他。康叔命之,二卦告之,占筮承襲夢境,這是武王所用的,不順從又做什麼?足有毛病的人居家,侯主持社稷,親臨祭祀,奉養民眾,侍奉鬼神,跟從會見朝見,又怎能居家呢?各人按照所有利的去做,難道不可以嗎?”所以孔成子立元為衛靈公。十二月癸亥日,安葬衛襄公。

左丘明《左傳》解析第一百零八講:昭公·昭公七年