go是“去”,funny是“搞笑”,英語go funny難道是“去搞笑”嗎?

@英語天天talk 原創文章,禁止二次修改或擷取片段盜用

有位小夥伴說,在誇老外幽默的時候呢,直接說了一句 “You are so funny。 ” 然後對方的臉一下子就拉長了!

這到底是怎麼回事呢?今天咱們就一起來學習一下吧!!

go是“去”,funny是“搞笑”,英語go funny難道是“去搞笑”嗎?

首先,我們要先來了解一下 “ funny ”這個單詞:

funny —— adj。 有趣的,好笑的,滑稽的

注意:一般用 “ funny ” 這個單詞所表達出來的 “有趣,幽默” ,通常會帶有一種“滑稽的意味”!

比如說,一些小丑在臺上演出,他們會經常做一些很滑稽的動作,從而來把臺下的觀眾逗笑;而這些小丑表演的有趣、幽默呢,我們就可以用 “ funny ”來表達!

那如果我們在平時的日常生活中,想要誇讚一個人“比較幽默、搞笑,有風趣”呢,一般這時候,老外們經常會用到跟 “ funny ” 長得特別像的另外的一個單詞,叫作:

fun —— afj。 有趣的

這個單詞在用來形容人的時候,通常指的是:這個人 “ 有趣,搞笑,幽默 ”!

一般和這樣的人在一起,通常都會覺得特別的開心!

估計現在咱們大家就有點疑惑了,

“funny” 和 “fun” 說來說去不都是“有趣、搞笑” 的意思嗎?到底有什麼區別呢?

其實呢,我們在說話表達的時候,可以這樣簡單的來理解:

如果是一個 “fun person”,那這個人會經常說一些比較 “funny” 的事情,來把你逗笑,使你很開心;

He is great fun,everyone likes him。

它非常幽默有趣,每個人都喜歡他。

但是呢,如果是一個 “ funny person ”,那這個人通常指的就是:咱們身邊經常搞怪滑稽的 “二貨” 的意思了!

You are so funny。

你真是太搞笑了(真二)。

所以呢,大家在想要說一個人幽默搞笑的時候呢,“ funny ”和 “ fun” 就要根據自己想要表達的意思靈活運用了!

需要英語系列課程學習的小夥伴們,可以戳下方專欄來學習了!!

日常生活旅行英語:乘車篇

英語天天talk

購買專欄

在英文中呢,我們還可以用另外的一個單詞,來表達“一個人特別幽默、有趣” ,叫作:

interesting —— adj。 有趣的,引起……興趣的

interesting —— (形容人)通常指的是:這個人讓你感覺到挺有趣,挺有意思!

Jimmy is the most interesting person I‘ve ever known。

這裡是我認識的最有趣的人。

生活中,老外們還經常會用到這樣的一個片語,叫作:

go funny

注意:這個片語一般在用來形容人的時候,通常指的是:這個人“有點瘋癲,精神失常”這樣的意思!

大家可以想象一下,如果一個人總是特別的滑稽,特別的搞笑的話,很難不被懷疑是精神失常的:

After she lost her son, she went funny。

她失去兒子以後,就變得瘋瘋癲癲的,精神失常了。

需要英語系列課程學習的小夥伴們,可以戳下方專欄來學習了!!

日常生活實用英語:購物篇

英語天天talk

購買專欄

關注@英語天天talk,天天都有新收穫;我們一起努力進步,加油!!