斯卡布羅集市背景歌詞
斯卡布羅集市背景歌詞(國際版)
作詞:學海岸上的縴夫hyh
háizàizhànluàndeniándài,
還在戰亂的年代,
yuènándezhànzhēngqījiān。
越南的戰爭期間;
yǒugèshānxiāngdexiǎozhèn,
有個山鄉的小鎮,
zàiōuzhōuhuòzàiměizhōu。
在歐洲或在美洲。
zàinǎerzhēnbùzhòngyào,
在哪兒真不重要,
shéirénhuìbùàijiāxiāng?
誰人會不愛家鄉?
zhòngyàodeyīnzhèixiǎozhèn,
重要的因這小鎮,
yǒudòngrénqíngàichuánshuō。
有動人情愛傳說。
xiǎozhènchēngsīkǎbùluó,
小鎮稱斯卡布羅,
tāhěnměilìhěnxiánghé:
它很美麗很祥和:
zhǎngmǎnwúsuīshǔwěicǎo,
長滿蕪荽鼠尾草,
mídiéxiānghébǎilǐxiāng;
迷迭香和百里香;
sìjìyǒufēnghéxùchuī,
四季有風和煦吹,
zhēndeshìrénjiāntiāntáng。
真的是人間天堂。
yīwèiqīngniánzhēnyīngjùn,
一位青年真英俊,
yīwèigūniangtàimírén;
一位姑娘太迷人;
liǎngrénxiūdādāxiāngliàn,
倆人羞答答相戀,
dōutáozuìhuācǎoqīngxiāng。
都陶醉花草清香。
chángbùrùlùlínshēnchù,
常步入綠林深處,
tīngfēngyínchàngsùzhōngcháng;
聽風吟唱訴衷腸;
chángyīqǐdēngbáixuědǐng,
常一起登白雪頂,
kàntiānkōngquèérfēixiáng。
看天空雀兒飛翔。
huòdòngqíngzhuīgǎnxīnào,
或動情追趕嬉鬧,
huòwǔmèiwǔqǐnícháng。
或嫵媚舞起霓裳。
chángshuōyàotiānchángdìjiǔ,
常說要天長地久,
chángshuōyàodìlǎotiānhuāng。
常說要地老天荒。
àiqíngrúhuālěizhànfàng,
愛情如花蕾綻放,
duōmetiánmìdeshíguāng。
多麼甜蜜的時光。
yǒuguòměilìdechōngjǐng——
有過美麗的憧憬——
xiānyǒuyījiāliǎngkǒurén;
先有一家兩口人;
ěrhòuyǒuhuópōzhìzǐ,
爾後有活潑稚子,
zhěngtiānláihuānlèràoxī。
整天來歡樂繞膝。
fūqīchángzuòzheyáoyǐ,
夫妻常坐著搖椅,
mànmàndìliáoxiēxīqí;
慢慢地聊些稀奇;
duōmexìngfúhékuàilè,
多麼幸福和快樂,
nàshìpíngfándeshēnghuó。
那是平凡的生活。
kěyīchángdàzhànbàofā,
可一場大戰爆發,
qīngniángàobiélegūniang;
青年告別了姑娘;
tòngxīnjíshǒushǎngzhànchǎng,
痛心疾首上戰場,
shuízhīshēngsǐliǎngmángmáng。
誰知生死兩茫茫。
líkāishíxìnshìdàndàn,
離開時信誓旦旦,
tācéngjīngdāyìngguòtā;
他曾經答應過她;
yīdìnghuìhuíláituánjù,
一定會回來團聚,
tāchéngnuòdìnghuìděngtā。
她承諾定會等他。
ránérwúqíngdezhànhuǒ,
然而無情的戰火,
yǐfénshāolezhèqīngnián;
已焚燒了這青年;
fénshāoleduōrénshēngmìng,
焚燒了多人生命,
tābùnénghuídàojiāxiāng。
他不能回到家鄉。
tācéngjīngzhāosīmùxiǎng,
他曾經朝思暮想,
xiǎngtāxīnàidegūniang。
想他心愛的姑娘。
tābùgānxīnyǐsǐqù,
他不甘心已死去,
niànniànbùwànghuíjiāxiāng。
念念不忘回家鄉;
yúshìshēnqūguīchéntǔ,
於是身軀歸塵土,
línghúnquèbùkěnxiāoshī。
靈魂卻不肯消失。
zǒngshìxīnjíhuǒliǎodì,
總是心急火燎地,
xúnwènlùguòdexíngrén;
詢問路過的行人;
tāzǒngzài,
他總在,
fǎnfùdìdīshēngqiǎnchàng:
反覆地低吟淺唱:
nínqùguò,
您去過,
sīkǎbùluójíshìma?
斯卡布羅集市嗎?
nàlǐyǒu,
那裡有,
wúsuīháiyǒushǔwěicǎo;
蕪荽還有鼠尾草;
nínqùguò,
您去過,
sīkǎbùluójíshìma?
斯卡布羅集市嗎?
nàlǐyǒu,
那裡有,
mídiéxiānghébǎilǐxiāng。
迷迭香和百里香。
qǐngdàiwǒ
請代我,
xiàngnǎéryīwèigūniang——
向那兒一位姑娘——
qīnqièdì,
親切地,
wúwēibùzhìdìwènhǎo;
無微不至地問好;
yīnwèitā,
因為她,
céngjīngshìwǒàiderén。
曾經是我愛的人。