Hope for the best, prepare for the worst什麼意思?

口語:Hope for the best, prepare for the worst

Hope for the best, prepare for the worst什麼意思?

很多人見到英語Hope for the best, but prepare for the worst都“會”說出中文“做最好希望,做最壞打算”,“一顆紅心兩手準備。

Hope for the best, prepare for the worst什麼意思?

可是,卻說不出下面的英語(口語):

1。 Okay。Got you。If you say:Hope for the best, but prepare for the worst,what you mean is: Bad things might happen, so be prepared for them。

For example。

Hope for the best, prepare for the worst什麼意思?

While my father was in the hospital after his heart attack(心臟病), we hoped for the best and prepared for the worst。

2。Well, Hope for the best, but prepare for the worst means We should be optimistic but ready for any hard times at the same time。

Hope for the best, prepare for the worst什麼意思?

我們現階段的英語學習是用來訓練用英語理解英語能力的,不是訓練用中文理解英語的。背離這個“初衷”,你的英語就不過是在把錯誤的路重走一遍或幾遍而已。

optimistic,樂觀的,即Someone who is always hoping for the best。 If you are optimistic, you always hope for the best for something

學會用英語互為解釋本身就是一種很強的英語能力。