命名思路|如何打造“與中文名對應的英文名”?
命名思路|如何打造“與中文名對應的英文名”?
————————————
一個品牌有了中文名之後,需要提煉對應的英文命名,如何去做呢?可以從以下幾個方面切入。
01-1
【諧音譯-內涵表達】
· 與中文名發音類似,同時英文名帶有和品牌名一致的內涵表達。
-
比如,可口可樂-CocaCola。
Coca是古柯熱帶灌木,葉子用於製作可\卡\因,與可樂的產品特點一致。
-
比如,紀\梵\希的英文 GIVENCHI(是兩個詞語重組而來given+chi,創造一個新的詞語)
01-2
【諧音譯-拼音直譯】
· 直接採用拼音作為英文命名,諧音表達。
比如,華為的英文HUAWEI,直接中文拼音表達。
-
比如,小米的英文XIAOMI,拼音引申而來。
02
【含義譯-不諧音】
直接將中文名翻譯出來,結合消費者的認知度,選取常見的作為英文名即可。
比如,蘋果品牌的英文直接叫apple,常用詞語,通俗易懂。
03
【縮寫譯-提取中文翻譯首字母】
直接將中文名拼音或英文翻譯的首字母提取出來,縮寫表達。
例如,寶馬汽車-BMW(Bayerische Motoren Werke)
例如,全球定位系統-GPS(global positioning system)
一般這樣的縮寫翻譯,需要在積累了一定的認知度之後,才去縮寫表達,不然,一開始就整個縮寫的英文名,消費者很難理解,不知道是什麼意思。
以上三種英文命名方式,可以根據不同行業及消費者需求來選擇,哪一種命名更適合,目的在於更好的宣傳品牌內涵,與中文品牌名相呼應。
#品牌 #品牌乾貨 #品牌分享
#品牌命名 #品牌營銷 #品牌故事
#小眾品牌 #品牌設計