原來“網紅”的英語,不是“web red”,那要怎麼說?

@英語天天talk 原創文章,禁止二次修改或擷取片段盜用

咱們的很多小夥伴們說自己想做網紅,那今天咱們就一起來學習一下,關於“網紅”在英文中的一些日常說法吧!

原來“網紅”的英語,不是“web red”,那要怎麼說?

首先,咱們大家要先認識這樣的一個單詞,叫作:

celebrity —— n。 名人,明星,出名的人

而我們大家想要表達的這個“網紅”,一般都是在網路上出名的人;

所以呢,人們經常會把它說成是:

internet celebrity —— 網路名人,網紅

在平時說話的時候,我們還可以簡單地說成是:

net web / celebrity —— 網紅

She is not only a net celebrity, but also a famous writer。

它不僅是一個網紅,而且還是一個著名的作家。

not only… but also… 不僅……而且……

其實在平時說話的時候呢,人們還經常會用到這樣的一個單詞,叫作:

sensation —— n。 感覺,感動,轟動

現在這個單詞在一些網路流行語當中,通常會被人們理解為是:紅極一時的人或事;

那我們就自然而然的可以把“網紅“”說成是:

web sensation —— 網紅

Web sensations share their lifestyles on the internet。

網紅們在網路上曬他們自己的生活方式。

lifestyle —— n。生活方式

需要英語系列課程學習的小夥伴們,可以戳下方專欄來學習了!!

英語零基礎:初學者日常交流用語

英語天天talk

購買專欄

在日常的生活中,人們還有一個比較日常化的“網紅”的英文說法,叫作:

influencer —— n。 有影響力者,有影響力的人;

這個單詞通常可以用來指:能夠啟發或指導別人,或者是對一些觀念和行為有所影響的人;

influencer —— 尤其可以用來指:在社交媒體上發的一些東西,讓別人對其產生興趣的人;(那就是“網紅”的意思嘛)

He is a popular influencer。

他是一個很受歡迎的網紅。

估計有很多的小夥伴們,都很想在網路上一夜之間“爆紅”,這時候我們要記住這個單詞:

viral —— adj。 病毒的,病毒性的

go viral —— 通常用來比喻一些人或事情……,像病毒一樣蔓延開了;

現在人們經常用來表達:(某人,某事……)在社交媒體,網路平臺上瘋狂傳播,走紅爆紅!

Her video went viral and she‘s been an influencer。

她的影片爆紅了,然後她就成網紅了。

需要英語系列課程學習的小夥伴們,可以戳下方專欄來學習了!!

日常生活實用英語:購物篇

英語天天talk

購買專欄

關注@英語天天talk,天天都有新收穫;我們一起努力進步,加油!