《紅樓夢》中的地名文化:《紅樓夢》中的如皋土話詳解之一

《紅樓夢》中回回都有江淮方言,可謂成百上千,舉不勝舉。

如皋是廣闊江淮地域的一個縣城。如皋方言屬於江淮官話,稍稍改掉土話就和普通話一樣。但是如皋先民是全國各地的移民,至今一村一鄉還保留著個別土詞兒。

《紅樓夢》中的地名文化:《紅樓夢》中的如皋土話詳解之一

因為如皋是個小地方,這個小範圍內的方言土語,只有本地人閱讀《紅樓夢》時,才能把如皋方言土話挖掘出來。

壹 淡話

第二十回:正說著,可巧鳳姐在窗外過,都聽在耳內。便隔窗說道:“大正月又怎麼了?環兄弟小孩子家,一半點兒錯了,你只教導他,說這些淡話作什麼!”

第二十四回:賈芸向倪二借了十五兩銀子買了冰片和麝香送與鳳姐,想在榮國府討個差事。鳳姐心下又是得意又是歡喜,便命豐兒:“接過芸哥兒的來,送了家去,交給平兒。”……隨口和賈芸說了兩句“淡話”,便往賈母那裡去了。

《紅樓夢》中的地名文化:《紅樓夢》中的如皋土話詳解之一

“說淡話”在如皋話中是閒談、閒話、閒聊、聊天的意思,和上海腔調的“講閒話”、北方的“嘮嗑、嘮叨”是一個意思。在如皋城鄉每天都可聽到“我到處找你們,原來你兩個在這裡講淡話(這個講字要讀成港,才是地道的如皋話)”。又如兩個如皋人相遇,一個把另一個拉住:“說淡話哉!我想請你出個主意幫個忙……”

貳 頓

第七十回寶玉和姊妹們放風箏。紫鵑笑道:“這一回的勁大,姑娘來放罷。”黛玉聽說,用手帕墊著手,頓了一頓,果然風緊力大,接過籰(音月)子來,隨著風箏的勢將籰子一鬆,只聽一陣豁剌剌響,登時籰子線盡。

《紅樓夢》中的地名文化:《紅樓夢》中的如皋土話詳解之一

眾人方要往下收線,那一家也要收線,正不開交,又見一個門扇大的玲瓏喜字帶響鞭,在半天如鐘鳴一般,也逼近來。眾人笑道:“這一個也來絞了。且別收,讓他三個絞在一處倒有趣呢。”說著,那喜字果然與這兩個鳳凰絞在一處。三下齊收亂頓,誰知線都斷了,那三個風箏飄飄搖搖都去了。

我們讀了上面兩段,不難理解大觀園裡的寶二爺和姑娘們放風箏用力拉線叫“頓一頓”。“頓”,“亂頓”就是拉,在我們如皋人日常生活中很少說“拉”,通常都會用“頓”代之。如兩人拴繩子你就能聽到:“頓!”“頓一頓,再頓頓緊!”

《紅樓夢》中的地名文化:《紅樓夢》中的如皋土話詳解之一

筆者兒時與小姨娘睡一床,姨娘的長褲縮上去,總叫我抓住褲管“頓一頓”,把褲子順直。有時祖父的棉褲脫不下也要我去把棉褲“頓下來”。

如皋人把“拉”說成“頓”,也是一個適用範圍不大的土話,其實它早在三百多年前,就在《紅樓夢》裡被使用了。

“頓”字在如皋話中除了用作“拉”的意思之外,如皋人還把普通話中的“跺腳”說成“頓腳”。例如鞋上沾了泥土,在進屋前大人都要吩咐小孩:“頓頓腳,把鞋子頓乾淨!”還有些人在爭吵時,跳著“頓腳”,兩手還拍打自己的屁股,嘴裡喊道:“我的祖宗唉……”那個場景十分有趣!這樣的情景在《紅樓夢》中也有。

《紅樓夢》中的地名文化:《紅樓夢》中的如皋土話詳解之一

在第七十回我們讀到:

丫頭去了,同了幾個人,扛了一個美人並籰子來,回說:“襲姑娘說,昨兒把螃蟹給了三爺了。這一個是林大娘才送來的,放這一個罷。”寶玉細看了一回,只見這美人做的十分精緻,心中歡喜,便命叫放起來。此時探春的也取了來,翠墨帶著幾個小丫頭子們在那邊山坡上已放了起來。寶琴也命人將自己的一個大紅蝙蝠也取來。寶釵也高興,也取了一個來,卻是一連七個大雁的,都放起來。獨有寶玉的美人放不起去。寶玉說丫頭們不會放,自己放了半天,只起房高便落下來了。急的寶玉頭上出汗,眾人又笑。寶玉恨的擲在地下,指著風箏道:“若不是個美人,我一頓腳跺個稀爛。”

《紅樓夢》中的地名文化:《紅樓夢》中的如皋土話詳解之一

一個“頓”字在同一回裡就有兩種用法,可見作者知識淵博,也說明作者深諳如皋方言。

叄 田地

第三十四回,襲人見賈母王夫人等去後,便走來寶玉身邊坐下,含淚問他:“怎麼就打到這步田地?”寶玉嘆氣說道:“不過為那些事,問他作什麼!”

“田地”二字是如皋人日常用語,是程度、地步的意思。例如,“他目前正處在進退維谷的田地,不知如何是好。”再如:“他倆好了幾年了,現在到什麼田地了?”如皋說“田地”的意思和《紅樓夢》一樣。

《紅樓夢》中的地名文化:《紅樓夢》中的如皋土話詳解之一

想了解更多精彩內容,快來關注小小地名大乾坤

《紅樓夢》中的地名文化:《紅樓夢》中的如皋酒

《紅樓夢》中的地名文化:《紅樓夢》中的如皋民俗

《紅樓夢》中的地名文化:《紅樓夢》中與眾不同的如皋稱謂用語

《紅樓夢》中的地名文化:《紅樓夢》中與眾不同的如皋土語