關於職場性別歧視,英文中又有了個說法叫 hepeat

關於職場性別歧視,英文中又有了個說法叫 hepeat

前陣子,一位名叫 Nicole Gugliucci 的天文學教授發了條 twitter,提到有人造了一個新詞,叫 hepeat。詞的來源很簡單,就是把 he(男性)和 repeat(重複)合在一起。它說的是這種情況:工作中,女性員工表達自己看法的時候可能沒人重視,但如果男性員工以自己名義說了同樣的事情,就會得到更多關注和好評。

比如,用 hepeat 可以這樣造句:

“剛剛開會,我又被 hepeat 了!”

“哼,他這個被老闆採納了的建議,其實就是在 hepeat 我嘛!”

這條 twitter 很快獲得 20 萬次贊和 6 萬多次轉發,人們紛紛迴應自己遭遇過的類似情形,還有轉發者表示她們“每天都在遭受這些”或者“從小到大一直是這樣”。

用類似方法造出的詞,之前我們還介紹過 manologue( man+monologue,男性獨白),說的是一種“無法準確識別對方問題、永遠答非所問、見話頭就要搶並且無法停止廣播個人觀點”的症狀。還有個意思差不多的詞叫 mansplaning(man+ explaining),說的是“對於自己不太瞭解的事情也能高談闊論,甚至姿態比了解它的人更自信”。

這都不是什麼讓人開心的詞,也並不是所有人都承認有這回事,但這樣的提煉讓我們得以識別一些可能表現得不那麼赤裸裸的偏見和歧視。而且,這事兒不一定發生在男女之間,比如有人根據 hepeat 造了另一個詞 rewhite,說的是非白人員工的點子被白人同事重複後才會得到注意。

關於職場性別歧視,英文中又有了個說法叫 hepeat

這種歧視的發生也許比你想象得還要容易。比如 The Conversation 報道過美國的一個研究。研究者選取了中美洲的“小額貸款管理人”作為研究物件。在這個地方,小額貸款管理人這個職業發展還不到 10 年,人們還沒有很大的成見認定它到底是更適合男性還是女性的工作。

就算這樣,並且剔除了借款人職業、收入等因素的影響,研究者還是發現,在借款人第一次見到職員的時候,對這個職業的性別刻板印象就已經加上了:如果第一次見到的是女職員,借款人就會判定小額貸款管理者是一個屬於女性的工作,還款速度更慢,如果第一次見到的是男性職員,就會認為這個工作裡的職員更加強勢,因此還款也更及時。即使之後接觸的職員性別是另一種,也並不影響最開始的判定。

關於職場性別偏見,此前,好奇心研究所做過調查併發布了報告。我們發現,職場性別偏見除了“招聘的時候只要男性”還有更隱蔽的表現,比如“男性適合做 A 類事情,女性適合做 B 類事情”“男性應該表現成什麼樣,女性應該有另外一些性格”之類的成見。同樣的領導風格,如果領導者是男性就會被認為有威嚴、而女性就會被認為控制慾過強;以及一些職業被和特定性別連在一起,比如消防員就是男性、護士就是女性。

值得注意的是,除了女性想當消防員的情況,假如一個男性想當護士或者幼兒園教師,也是會遭到一些歧視,找工作和日後的發展機會都可能下降。以及,男性就應該“理所應當”地承擔了更繁重的工作和更多加班嗎? 所以說,這一類的想法對女性的傷害是顯而易見的,但男性就一定是獲益者嗎?

題圖來自:South Park,動圖來自:Giphy