一個新婚的小女子盼夫歸來的生動寫照:“昨夜裙帶解,今朝蟢子飛。”

李奕明毛體書法:唐詩300首第一集五絕之二十權德輿《玉臺體》

《玉臺體》

唐代:權德輿

昨夜裙帶解,今朝蟢子飛。

鉛華不可棄,莫是藁砧歸。

書法作品

一個新婚的小女子盼夫歸來的生動寫照:“昨夜裙帶解,今朝蟢子飛。”

一個新婚的小女子盼夫歸來的生動寫照:“昨夜裙帶解,今朝蟢子飛。”

註釋、作者簡介、創作背景、賞析

【蟢子】:小蜘蛛腳長者,俗稱蟢子。

【鉛華】:指脂粉。

【藁砧】:丈夫的隱語。

權德輿,唐代文學家。字載之。天水略陽(今甘肅秦安)人。後徙潤州丹徒(今江蘇鎮江)。德宗時,召為太常博士,改左補闕,遷起居舍人、知制誥,進中書舍人。憲宗時,拜禮部尚書、同中書門下平章事,後徙刑部尚書,復以檢校吏部尚書出為山南西道節度使。卒諡文,後人稱為權文公。

正盛唐過後,隨著社會政治、文化思潮及審美尺度的變更,詩歌的創新已成為不可阻擋之趨勢。南朝陳徐陵編的《玉臺新詠》,皆在“撰錄豔歌”,徐本人是當時著名的宮體詩作者,故後多以玉臺體指言情纖豔之作。權德輿此詩標明“玉臺體”,也是此類詩作。

詩的前兩句寫的裙帶自解是夫歸之兆,蟢子飛也是喜兆,於是這女人滿心歡喜,認為丈夫真的要回來了。詩人透過對兩種喜兆的描寫,把小女子那種急切、思念、驚喜的複雜心理展現得極為生動、傳神,讓人玩味。詩的後兩句寫女子對喜兆的反應。趕緊塗脂抹粉打扮一下吧,恐怕丈夫真的要回來了。這女子見喜兆後的激動心態在詩人的筆下表現得是多麼細緻入微。

這首詩,文字質樸無華,但感情卻表現得細緻入微。象“裙帶解”、“蟢子飛”,這都是些引不起一般人注意的小事,但卻蕩起了女主人公心靈上無法平靜的漣漪。詩又寫得含蓄而耐人尋味。丈夫出門後,女主人公的處境、心思、生活情態如何,作者都未作說明,但從“鉛華不可棄”的心理獨白中,便有一個“豈無膏沐,誰適為容”(《詩經·伯兮》)的思婦形象躍然紙上。通篇描摹心理,用語切合主人公的身分、情態,仿舊體而又別開生面。(根據網路資料整理)