孟武伯問孝,子曰:“父母唯其疾之憂 ”

【原文】孟武伯問孝,子曰:“父母唯其疾之憂。”—《論語·為政》

孟武伯問孝,子曰:“父母唯其疾之憂 ”

子曰:“父母唯其疾之憂。”

本章是孔子對孟武伯問孝的回答。對於這裡孔子所說的父母唯其疾之憂,歷來有三種解釋,有的翻譯是錯誤的

【譯文】 孟武伯向孔子請教孝道。孔子說:“對父母,要特別為他們的疾病擔憂。(這樣做就可以算是盡孝了。)”

直白的翻譯:孔子說:“對父母,要特別為他們的疾病擔憂。“,以及在慣性思維下從字面上的意思會想到的:

1、父母愛自己的子女,無所不至,唯恐其有疾病,子女能夠體會到父母的這種心情,在日常生活中格外謹慎小心,這就是孝。

2、做子女的,只需父母在自己有病時擔憂,但在其他方面就不必擔憂了,表明父母的親子之情。

3、子女只要為父母的病疾而擔憂,其他方面不必過多地擔憂。

孟武伯問孝,子曰:“父母唯其疾之憂 ”

生病是難以防患的,故不是過失

【原文】孟武伯問孝,子曰:“父母唯其疾之憂。”—《論語·為政》

那麼,這句話的,真正的含義和背後的情感是什麼樣的呢?

【解釋與感悟】

孟武伯問孝。 子曰:‘父母唯其疾之憂。’《論語。為政篇》 裡記載著孔子與他的弟子們談孝道的事,孟武伯問孝一節最為真切(原文):“ 孟武伯問孝。 子曰:‘父母唯其疾之憂。’”

孔子回答的這句話什麼意思呢? 他的意思是,什麼是孝?孝就是讓父母對自己除開擔憂生病一事外,再無別的擔憂。

生病是難以防患的,故不是過失。 換句話說,即子女自愛,生活得好好的,沒有過失,便是對父母的孝順。

少時讀《論語》的這一節,很可能沒有特別的感覺,因為那時沒有這種切身體驗,老來卻有特別親切之感。 當年孔老夫子或許正因為牽掛兒子孔鯉的病情,才有這樣一句回答孟武伯。