從元雜劇《救風塵》到8.5分網劇《夢華錄》,如何打造改編爆款?

作者:極客電影

從元雜劇《救風塵》到8.5分網劇《夢華錄》,如何打造改編爆款?

影視劇來自於文學改編的作品屢見不鮮。

細數近年來諸多優質改編的成功案例,從《開端》《贅婿》《都挺好》《親愛的、熱愛的》《知否知否》《斗羅大陸》《隱秘的角落》等,各種型別與風格應有盡有。

如何在眾多文學作品中發現值得打造的“IP”,是影視公司需要仔細斟酌的問題,發行人往往要精挑細選,看到好作品時也要“爭前恐後”搶佔先機。

豆瓣評分8。5分的劇集《夢華錄》改編自關漢卿創作的元雜劇《趙盼兒風月救風塵》。

從元雜劇《救風塵》到8.5分網劇《夢華錄》,如何打造改編爆款?

這本元雜劇也可簡稱《救風塵》,短短四折戲擴充套件為了40集的劇情體量,不僅體現整個製作團隊對網劇走向的把控,也極為考察編劇功底。

《夢華錄》這次成功改編爆款,到底給我們留下了哪些經驗?

01

“風月救風塵”,僅為《夢華錄》中一折

位於元曲四大家之首的關漢卿,其公案劇《竇娥冤》及其背後的典故對觀眾來說無不知曉,透過描寫一個被欺辱的女子竇娥之經歷,反映出了一個時代裡的悲劇。

這篇《救風塵》主寫的是一男子周舍與一女引章之糾葛,四處風流的周舍與多女子有染,俗稱“見一個愛一個”。

引章未聽趙盼兒勸說,聽信周舍甜言蜜語偏要嫁予他,結果吃得萬般苦頭,後由趙盼兒巧思相救,終得以“虛脾瞞俏倬,風月救風塵”。

從元雜劇《救風塵》到8.5分網劇《夢華錄》,如何打造改編爆款?

其實,原著的故事至此就結束了。在本劇的改編過程中,劇情裡刪去了關漢卿所寫的引章與安秀才的關係,簡化了引章的部分變為了前史,抓住了聰慧機警的“趙盼兒”這一角。

從元雜劇《救風塵》到8.5分網劇《夢華錄》,如何打造改編爆款?

以劉亦菲飾演的“大女主”婚事為主要緣起,引出了其未婚夫高中探花郎的官場仕途,及陳曉飾演的皇城司要職顧千帆探查的官商環境;

從元雜劇《救風塵》到8.5分網劇《夢華錄》,如何打造改編爆款?

孫三娘(柳巖)一角的加入,使得《夢華錄》的劇情大大豐富起來,擴寫了三人從錢塘奔赴國都東京後的沉浮生活。

從元雜劇《救風塵》到8.5分網劇《夢華錄》,如何打造改編爆款?

換句話說,在引章被救後,所有的情節完全依賴於編劇們的想象與創作。

把三名女性角色架構在一起作為敘述視點的設計,在當代影視劇中並不少見,例如《歡樂頌》、《愛很美味》等現代都市劇,透過女性的性格差異與互補關係分別展開,又因一些事件將三人的生活緊密相連;

但在《夢華錄》中並沒有採取這一策略,而是以三人的不幸遭遇和女性意識覺醒共同強調出“獨立女性”的形象塑造,三人群像合在一起更像是一個理想的“女主角”。

從元雜劇《救風塵》到8.5分網劇《夢華錄》,如何打造改編爆款?

樂營、教坊、平民等標籤和生長環境讓女子們的生活處處面臨危險和嘲諷,與生俱來的不平等讓她們迫切的渴望自力更生、得到尊重。

從元雜劇《救風塵》到8.5分網劇《夢華錄》,如何打造改編爆款?

趙盼兒因自己的善良、果敢以及“女主光環”獲得了顧千帆相助,由此,本劇的甜寵牌強勢打出,二人能否跨越世俗障礙喜結良緣,成功吊起了觀眾的追劇胃口。

從元雜劇《救風塵》到8.5分網劇《夢華錄》,如何打造改編爆款?

每每顧千帆出手英雄救仙女的時刻,觀眾都在臺詞與眉眼之間享受到了如讀甜寵文的快感,這也是觀眾鍾情於古偶劇最為關鍵之處。

02

承古育新,元雜劇有新意

追根溯源網文改編為影視劇,已是近年來不可或缺的製作模式,但文學作品的質量與影視作品的質量並不完全劃等號。

編劇如何挖掘出視覺表達、戲劇化的情節,保留原有設定還是提取部分元素,都是一次再度創作的漫長過程。

在改編過程中,編劇的工作與最終接受者之間存在著多種微妙的關係,例如覺得不符合原有網文概念的影視形象會使之感到不滿和差異導致直接棄劇,也有因為欣賞了影視劇意猶未盡轉而去閱讀原著的情況。

作為古偶劇,《夢華錄》的熱播之所以能引起觀眾的歡喜,打出了8。5分的豆瓣評分,不僅是因為劇中對女性意識的挖掘和婚戀觀的討論,更重要的是編劇將男女情感、官場鬥爭、創業艱辛等橋段裡融入了諸多容易辨認的現代元素。

從元雜劇《救風塵》到8.5分網劇《夢華錄》,如何打造改編爆款?

例如無法選擇出身時如何走好人生路,官場商場到處都充滿人情世故……可能劇中人遇到的波折,也是觀眾生活中經歷的困惑。

從元雜劇《救風塵》到8.5分網劇《夢華錄》,如何打造改編爆款?

影視劇的歷史背景和人際關係無論虛構在哪個朝代,歸根結底都要激發當下觀眾的共鳴。

實際上,在元雜劇的類別中,關於婚姻愛情的題材內容本身就具有自由、平等、民主等時代特點,關於元朝的歷史劇也有著反抗權勢的精神,如陳凱歌導演的改編自紀君祥創作元雜劇的影片《趙氏孤兒》。

還有諸多改編自古代的小說作品等,其中的故事背景可以是特定的歷史年代,也可以被架空,但朝代之中的官宦關係,男女之間的婚嫁、愛情線,放在今天仍舊是觀眾熱衷的看點。

03

雕琢細節,著墨歷史感

製作團隊在擴寫和改寫之中,也反映了更宏大的歷史觀和對細節的要求。

編劇們將《夢華錄》中的朝代以宋代元,基本還原了宋朝經濟發達、太平盛世,地方尚存割據勢力的時期,這使得劇中的道具、人物的服裝等均需有特定的時代感。

從元雜劇《救風塵》到8.5分網劇《夢華錄》,如何打造改編爆款?

從元雜劇《救風塵》到8.5分網劇《夢華錄》,如何打造改編爆款?

該劇不僅強烈激發了觀眾瞭解人文歷史的慾望,還處處滲透著中華傳統文化:

鬥茶一集花了大量篇幅展現趙盼兒與其他茶坊老闆比試茶技的情景,從雙方對茶葉、水的選取,到研磨、點茶、品茶,透過演員的演繹也將專業的茶百戲詳細刻畫,這也是影視劇製作與改編時,融入的獨創性思考。

從元雜劇《救風塵》到8.5分網劇《夢華錄》,如何打造改編爆款?

劇集在每集片尾處增添了關於宋朝的科普和冷知識:

例如透過一人佩戴的玉墜來推測其是遼人或所屬西夏、宋朝時期就有了關於“十二星宮”運勢討論、從張擇端的《清明上河圖》中可以看出,宋朝已出現最早的“外賣”,在水陸貨運發達的條件下,在東京吃到錢塘孫三娘做的點心也不成問題;

還有流行於街頭的蹴鞠遊戲等宋代“潮流”與風土人情,為觀眾增添著劇情之外的感受。

從元雜劇《救風塵》到8.5分網劇《夢華錄》,如何打造改編爆款?

古偶劇中不乏網文改編過程中急於求成、追求拍攝速度導致落入俗套的失敗案例。如改自暢銷小說《紈絝世子妃》的《皎若雲間月》,本是一個有粉絲流量的IP,卻在改為影視劇後慘遭“滑鐵盧”。

《夢華錄》因啟用了人間絕色劉亦菲和陳曉等演員大大勾起了觀眾預期,但劇中人有顏更有腦,重要情節的推進也都恰到好處,讓觀眾直言“追的辛苦”。

04

基於網路文學IP,探索改編“新經驗”

本劇由金色傳媒、企鵝影視與遠曦影視共同聯合出品。

此前金色傳媒已打造了《今夜天使降臨》《愛的婦產科2》《十夜談》等眾多作品,不乏影視劇製作的經驗。

近年來,金色傳媒對網路文學、動漫、動畫甚至遊戲、音樂等領域均有涉獵,本著維護好“源頭客戶”——IP原始受眾群體的原則,再向外擴散影響力與傳播力,極大發揮了原IP的優勢,並將其轉化為“第一生產力”。

其出品的《將夜》《三生三世枕上書》等便是成功的範例。

從元雜劇《救風塵》到8.5分網劇《夢華錄》,如何打造改編爆款?

公司團隊也在對偏向於年輕觀眾喜愛的武俠、玄幻等題材進行鎖定、挖掘,已形成各賽道同時發力的局面。

此次在《夢華錄》中,金色傳媒啟用了自身旗下的演員管雲鵬等人,在演技和人物塑造上更是把幽默感貫穿劇情之內,滿足觀眾對“愛情+喜劇”的觀劇期待。

從元雜劇《救風塵》到8.5分網劇《夢華錄》,如何打造改編爆款?

如陳廉、何四、杜長風等角色雖為配角,但絕非只為陪襯主角的“邊緣人”,編劇給予他們鮮活、可愛的高光時刻,足見用心。

京都繁華,處處美景,卻是“富貴迷人眼,深情不堪許”,作為古偶劇除了男女主線,適量的喜劇元素會更教人慾罷不能。

從元雜劇《救風塵》到8.5分網劇《夢華錄》,如何打造改編爆款?

實際上,改編自古代文學作品的影片並不稀少,例如由《白蛇傳》改編的粵語戲曲電影《白蛇傳·情》,透過4k全景聲打造了粵味十足的粵劇電影,再度演繹民間故事的同時,也宣揚了國粹的魅力。

從元雜劇《救風塵》到8.5分網劇《夢華錄》,如何打造改編爆款?

改編自《玉昭詞》的影視劇《今夕何夕》,影片注重人物服裝、道具和整體佈景上的“國風”,視覺效果把詩意拉滿。

這些作品皆從古代經典著作中獲取了靈感。

從元雜劇《救風塵》到8.5分網劇《夢華錄》,如何打造改編爆款?

目前中國古偶劇的改編體系也正處於不斷完善的過程中,網文改編需要編劇在閱讀中甄選出符合主流文化的部分。

而直接取材並改編古代原作則需要更強的文學積澱與敏銳的影視觀察力,同時結合現實主義的價值觀與歷史事件,打造符合現代審美的“真實”作品,重新引領影視劇改編的新方向。