名偵探柯南里,柯南的經典臺詞都有哪些?第一彈
1。
やっぱり、犯人はあの人だ。
やっぱり(ya ppa ri),這裡的意思是果然,犯人(ha n ni n)就是犯人的意思,は(ha)在這裡是助詞,故發音為(wa)。
而あの人(a no hi to)代表是那個人,代表的是大家都知道的一個人,だ(da)是“是”的意思,,其敬體形式為です(de su)。
連起來就是 ya ppa ri,han nin wa a no hi to da。果然,犯人就是那個人。
そっか、わかったぞ。
2。
そっか,分かったぞ。
そっか(so kka),就是搜嘎,原來如此的意思。
分かった(wa ka tta)知道了,其敬體是分かりました(wa ka ri ma shi ta)ぞ(zo)是男性用來表示其狂野的性格的語氣詞,並無特別的意思。
連起來就是so kka, wa ka tta zo。原來如此,我懂了。
3。
真実はいつもひとつ。
(變成工藤新一時)
真実(shi n ji tsu)是真相的意思,は同1,いつも(i tsu mo)總是,ひとつ (hi to tsu)一個,兩個是ふたつ(fu ta tsu),三個是みっつ(mi ttsu),而這裡省略了だ,完整形式應為真実はいつもひとつだ。
連起來就是 shin ji tsu wa i tsu mo hi to tsu。真相通常只有一個。
4。
つまり、犯人はあなただ。
(借毛利之口)
つまり(tsu ma ri),總而言之,因此的意思,あなた(a na ta),你的意思。
連起來就是,tsu ma ri, han nin wa a na ta da!所以說,犯人,就是你!
那麼,下面這個小問題,不知道大家能不能解決呢:
そっか、わかったぞ。犯人は田中山だ。
請問,犯人是不是田中山呢?